环境与传统左右了人内心的真实。小成本作品,没有惊喜的那种。
特别真实的地方习俗、旧有传统和婚嫁观念,虽说我已经离得远远的了,但这个妈妈真的是个中国妈妈。分手和机场送别都挺生硬的,不知道为啥,莫名其妙跟着流泪。
赞赏印度和韩国的勇气,比中国人敢拍,可能他们没有广电总局这样机构存在。这部片子结尾太美好,但是后面的生活还会继续,问题还会存在。
除了主演,普通百姓的鸡零狗碎都是那么鲜活,一地鸡毛般地接地气。
永结同心原来是永结同心,中国文化真是博大精深哈哈哈哈
沒有很現實地說
4#带你去见我妈 2022.01.09
拿到龙标后仿佛太着急了,再加上今天深圳的限座令,只能说太难了深圳坂田的影视人(诶)
电影院里坐了几个潮汕人,看到水鸡兄许友文这种潮汕名人不由得躁动起来,就别说更熟悉的汕头轮渡、小公园糖水、东海岸莱芜南澳的motoby。老厝、白背心、拖鞋、汗巾、香烛钱纸、三生五果算八字,甚至桌上摆的糖方敬品,手机壳藏的老爷符,婚宴请客名单的红纸,都是满满的文化细节。我的泪点竟然是放鞭炮那一幕,想起来了小时候这种回不去的热闹。阿姨这个角色塑造得好,很对,家庭关系和矛盾也还原得好,当然还可以更好。
剧情还挺幽默,从一个故事展现了现在同性恋所遇到的社会认同问题,电影中每一对恋人彼此一见钟情的画面太幸福了,最后大圆满结局
在同类型片中制作上乘,通过此片看到了印度对LGBT的相对包容。求求国内不要再拿LGBT打擦边赚流量了。
认真写影评:
连隔壁都敢于正视这个社会需要面对的一些情感问题,说多了也无法改变这里的环境
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
都是日常中会出现的对话。听着听着觉得,我也能学会讲潮汕话。
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
4#带你去见我妈 2022.01.09
沒有很現實地說
除了同性元素,在两人形婚生活中,男主理所应该地使唤女主承担更多的家务,却要求女主平分一切费用,在女主抗议后,两人之间的较量被上司和夫人看在眼里,两人都劝男女主要掌控对方,可见婚姻的本质是男女之间压迫的关系,掌控对方,直到把对方变成自己的奴隶
当我一边看的时候我就想着豆瓣上肯定很多人会说印度都拍了,咱们呢?果然,一看和我想的一样。因为我也是这么想的,哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved