剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 运蔓 1小时前 :

    4.3/无数次感叹:佐藤健真的是浪客剑心本心 童年圆满 一个爆哭

  • 颜运 3小时前 :

    作为系列电影的结局无疑满分,但是对比原作还是逊色太多。删了太多剑心和巴感应线以外的细节,对主线浓墨重彩地渲染反而显得太多拿腔拿调,台词全往慢了讲,镜头全往满了拉,其余角色就显得没那么立体了。

  • 邛海凡 4小时前 :

    无情地碾压过一个又一个追求渺小而具体的幸福的人

  • 真嘉懿 8小时前 :

    其實最後看這一部是對的 一切都回到最初 哎 看一次傷心一次 從小就堅信Kenshin唯一愛過的只有Tomoe 漫改當中 這一部的選角接近完美了 有村完全符合童年看動漫的Tomoe形象啊 佐藤健也是唯一的kenshin 拔刀齋

  • 释盼易 5小时前 :

    一年春夏秋冬,腥风血雨中的爱情悲剧。看在十字疤的编排上给了四星。死在剑心手里的一对男女,临死前为剑心各添一刀。那句“ごめなさい,あなた”,既是向竹马夫君道歉爱上了仇人,也是对剑心这位深爱过的第二个あなた抱歉,带着恨来到你身边,却不能带着爱陪你走下去。爱和恨是一体两面,一刀是恨,一刀是爱,看哦,我手里有刀,你没有杀手无寸铁的人。

  • 牛天和 9小时前 :

    又被砂糖帅到了,没看过漫画,但是整体感觉蛮好的,最后雪地那场拍得太美了,喜欢结尾那段BGM

  • 赵西华 2小时前 :

    浪客剑心最动人的部分,是不同的人,在新旧时代的交界点上,做了选择,并不屈不挠的为自己的选择而战。日本演员们总有一种挥之不去的漫画气质,热血或者怒吼,都出奇地合理。佐藤健遇到绯村剑心这个角色,实在是幸运。

  • 薇锦 5小时前 :

    不清楚历史导致时代背景有点难理解,只知道个大概,外加日语也难好多(。整篇节奏慢了很多,村花一出场仿佛0.5倍速,有些瞌睡,但收尾时还是狠狠被感动了一把。结束时导演突击挨拶,说感谢疫情期间还来观看,还说没看过final的一定要再去看final,当初也纠结了很久顺序问题

  • 机平乐 2小时前 :

    动作戏精彩。武士、女人不过都是被政治家利用而已。

  • 栀初 2小时前 :

    啊呀太墨迹啦,喷血倒是挺美的,动作戏一如既往好评,以及终于把这个系列看完了撒

  • 祈绮南 0小时前 :

    最后大雪天一段真是凄美,巴倒在一片血泊之中,漫天飞雪的洁白、浑身是伤的剑心,那种悲痛欲绝的场景感扑面而来。看过之前的三部真人版,以及动漫作品,剧情大都烂熟于心,可还是喜欢这个系列!因为漫改的质量几乎有口皆碑,虽然有一些细节影响观感和故事发展逻辑,但瑕不掩瑜~

  • 求贝晨 8小时前 :

    追忆篇比人诛篇好看。人诛篇的时候找不到太多共鸣,主要笔墨还是用在叙事上了。追忆篇着重剑心为何会成为“浪客”,着重他与雪代巴的爱恨和矛盾,就更有人情味了。爱上仇人与发现自己的爱人要害自己一样痛苦。雪代巴在最后选择了一心一意爱剑心,可是剑心如果没看到后续的日记,会不会百分之百信任爱人呢?我不得而知,只是希望在雪地里绽放过的巴的死去是值得的。这种无尽的遗憾,将一直折磨剑心,也让剑心最终成为了剑心。这条主线情感还是打动我的。只不过剑心淡定的行为和冷静的动作,有时候演绎得有点像反应迟钝,些许出戏。

  • 玥欢 9小时前 :

    作为系列电影的结局无疑满分,但是对比原作还是逊色太多。删了太多剑心和巴感应线以外的细节,对主线浓墨重彩地渲染反而显得太多拿腔拿调,台词全往慢了讲,镜头全往满了拉,其余角色就显得没那么立体了。

  • 涵萱 0小时前 :

    看完这部变成了妥妥的巴党,啊,绝美爱情哭死人。剑心知道巴是间谍后失魂落魄到最后巴死在他怀里全程虐爆。啊......这部无比心疼剑心,我感觉我貌似更喜欢以前的心重娃,后面变得有点呆萌了。男主女颜值真能打,看的非常赏心悦目

  • 谷安 4小时前 :

    原作得是初中时候看的了,真人电影也算是圆满结束,这部比人诛篇明显剧情充实多了,但村花实在不是我心中雪代巴的样子……

  • 露曦 0小时前 :

    男女主之间实际上看不出什么火花。村花的假发十分违和,未婚夫的死法也很智熄,明明继续装死什么事儿没有,非要站起来大喊“我要活下去”。

  • 楠茹 2小时前 :

    令我感动的另外一个点,是居然有这么多喜爱原著的粉丝。朋友们,你们应该都不小了吧?你们还好吗?

  • 穆乐咏 2小时前 :

    有OVA的加持,追忆篇是剑心系列最出彩的部分,电影版也为整个系列画上了圆满的句号。虽然有不尽人意的地方,但我愿意为整部系列给出五星的评价。村花的巴少一分成熟多一分清纯,增加了几场感情戏,让情节更加顺滑。冲田总司与剑心的决斗让多少人圆了梦想。

  • 灵紫 5小时前 :

    真人版剑心每次都要大动干戈,京都大火篇,东京人诛篇,基本上都是大火,毁坏城市,不过说实话,追忆篇除了感情线之外都挺好看的,比人诛篇好看太多了。

  • 碧鲁承弼 9小时前 :

    3.5,某方面来说这应该就是浪客剑心的源起故事吧,情感上比该系列的很多作品都要更加复杂,而这也是追忆篇的独特之处,所传达出来的意境有时候可以直接提升影视作品的观感。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved