脸谱又低幼,而且我真不明白美国人为啥觉得“性需求”就这么重要,13岁的孩子追星多是单纯喜欢美好的事物,根本不是因为性幻想好吧。
“be water” 。迪士尼不倒闭,天理难容
有够闹hhh 问题有这么好解决就好了and that obsessed with mom’s approval part?
亚洲小孩很能共情的可爱电影了~其实这个小熊猫让我想到那个日本的动画片会计小烈...这个(大)小熊猫真的太可爱了,尤其是gyrating哈哈
用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
当然里面确实是迪士尼卖周边那一套了哈哈。
你别说这套还挺受用,算是比较好的传达东方理念。
要叛变皮克斯了,或者已经没有童心,讲的都能明白,但就没太大情感触动,可能跟一直都是放养模式、依赖性人格也有关。
女主真的很像一位越南裔油管博主,结尾妈妈说“你走得越远,我就越骄傲”恐怕是永远不能relate
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
青春期荷尔蒙萌动时的典型东亚式家庭价值观冲突与和解。虽然但是小熊猫它不是熊猫啊!(Turning Red这个隐喻其实倒是可爱的)要正视idol的性吸引力,正视自己的欲望,压抑还是释放应该是自己的自由选择。感谢我妈,我小时候,我妈都给我钱看演唱会。(虽然不是アイドル的…)
太可爱,太青春,太懂girl了。以及,这真的很东亚。
除了满足福瑞控,还有接纳自己。看得呜呜哭,老姐妹们再次放弃了自我和解的情节让我特别悲伤……
仪式和幻境段落还算有趣,整体不如预告片。可能总有一天东亚的女儿要鼓起勇气对妈妈说,我没有那么完美,让你失望了。
卡通片想摆脱陈腔滥调真的很难,一旦说了一,二三四五六就会接着来,顺手得就像学会了骑自行车,忘都忘不掉。
小女孩电影。各种混搭。仪式最后非要回头再加上一系列闪回导致仪式不成功吗?非要把母亲的红熊猫召唤出来吗?非要关键时刻和朋友闹掰又和好吗?迪士尼的东西,越来越套路的,有点愚弄观众。
这是皮克斯?看完只觉得儒家文化圈太tm累了
偏低龄的那一挂,不是我取向,但给小朋友看真好,世界上不是只有王子公主和鲜明善恶,也没有那么多的奇遇。多希望我小时候也有人能安慰我,不需要活在别人的期待中,不必为青春期的变化感到羞涩,不必总是站在父母的鞋子里为他们的不和而抱歉... 那样的话,turning adult会容易很多。
本电影专门做给谷爱ling,做给我,做给所有的华人看到……
90年代Boyband唱歌的时候我起了两层鸡皮……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved