尽管父亲是著名的婚外情调查专家,尽管见识过了无数的忠贞感情最终化为泡影,艾莲(奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn 饰)却依旧对爱情有着无限的期望和憧憬,她甚至觉得,只有那些明知不道德却还要迎难而上的恋情才能算的上是真爱。一次偶然中,艾莲结识了父亲的调查对象法兰肯(加里·库柏 Gary Cooper 饰)——一个在情场上如鱼得水的风流浪子。
艾莲捏造了虚假的身份,开始在法兰肯面前扮演起了神秘女郎的角色,没想到,自己的纯情和真挚竟然猎得了这位浪子的真心。法兰肯拜托私家侦探调查艾莲的踪迹,没想到这位侦探正是艾莲的父亲。迫于父亲的压力,本来心心相印的两人只得分手,一对天设地造的情侣眼看这就要擦身而过。
穿插了很多热点话题 政府的黑暗 学术权力滥用 印度男性女性地位严重失衡 等 编剧很牛 剧情精彩 拍摄手法很经典宝莱坞
不再纯洁,却是风味人间。
题材非常的敏感,警察、政治、网络、暴动、女性、教育等,啥都沾一些,可以说是非常地胆大包天了。不过,也正是这种啥都要的取舍,导致影片最后几分钟才简述式地圆了事情原委,就是为了复仇嘛(却把自我权利觉醒摆上街头)。法官毫无理由的出现与先知,太过于主角加成了。然后警官的堕落与自我觉醒,演技不够,也太过生硬。
讲述了一个现实,当人们被情绪裹挟,失去理智的思考。
刨除印度式刻意的拍摄方式,剧情节奏再快点会更好,当然,我们是拍不出来的。
“一个国家的尊严就等同于它给女性的尊严。”
阿三哥都开始反思自己的民主制度了。看短评好多脑瘫都在这电影面前自卑自己的制度了。也是,所谓民主西方世界,也就有一些好电影充门面了。
看得后背发凉,一个不容忽视、快速成长的国家。
越是在信息社会快速发展的的时代,独立的思考越难能可贵。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
算是好看,但好人坏人极端脸谱化,也是有点小儿科的。没有了舞,但还是不少歌,看来歌或舞,还是宝莱坞标配。
除了皮相,
暴露出的险恶
早已确定,在韩国电影把你甩的车尾灯都看不见的今天,那个人口过剩有种种种问题在我们这里充斥着干净又卫生网络梗用来瞧不起的第三世界国家的印度电影也吊打你,题材以媒体导向和网络风向影响真相的今日社会现状为引一个奸杀案背后的反转更是对体制的无情揭露切准时代病症,对程序正义的嘲讽。虽然反转刚开始略显突兀但是能感觉到用尽心思去圆试图保留悬念,第三幕问题也很多讲述感过于严重缺乏流畅性也陷入被动,就这政客和警察的sloppy做事够蠢的,但是对人权和女性关注正是对自己国家的质疑的敢“一个国家尊严取决于对女性的尊重”太强了这句台词,guess who是律师口中的捂嘴,只有幸福的幻象。不说了省的像我杰伊比姆短评被捂
加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。
8.5分,不愧是擅长扇耳光的民族,扇得那个脑回路啊跟拨浪鼓似的
雪天一盆火,苦药一勺糖。有房、离异、文艺、颓唐,不爱出厅堂,挺会下厨房。男人共情的是我熬了半辈子鲫鱼汤也该老来one night stand,女人幻想的是我倔了几十年总会有半个肩膀一袋吃食。沪上当然是精致的摆盘,但每一个要素都戳在普通话审美霸权的肋眼上,你能怎么样呢?导演一等一聪明,端上一锅老少咸宜浓淡适中的汤。微信里来来回回差半步就是油腻,牺牲了老乌总算是有了妥当的圆场。中国每年应该有十部这样的作品,一不小心让它出头了,其实真不是故意的。
2小时30分,再次反转,之后应该没有反转了吧,律师果然是男主。
为什么一个普通的案件会变成全国新闻?
2小时30分,再次反转,之后应该没有反转了吧,律师果然是男主。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved