一些思考:
还行吧,3.5星🌟,就是这个怎么叫熊猫呢?
窒息的妈 透明的爹 cult的仪式 都令人恐惧 确定这适合给小朋友观看?
奉劝那些觉得自己不工作还可以去当鸭的普信男看看这部电影吧,身材颜值谈吐风度得样样兼具,职业门槛太高,还是老老实实搬砖吧
Pixar中最现实的一部,轻松愉快的预告片直接把我吸引进来,但发现并不是个纯喜剧,对于亚裔两代的关系刻画的还是比较压抑且感同身受,还好是个合家欢的结局!
前面卖萌还行,就后面流行歌曲和宗教仪式混搭感觉挺诡异的。好奇这个仪式的粤语台词到底年的是什么
无聊版的state of union,毫无电影感,看似以单刀直入谈性色变社会症结的巧妙角度讨论中年女性广泛面临的性羞耻和性压抑,实则还是那套乏味至极的弗洛伊德陈词滥调。第三幕的强行冲突尽显编剧的能力不足。第四幕收尾我们似乎认识了Nancy,但对Leo的塑造远未达到剧本预期的身心彼此探索「疗效」,他依然是个提供欢愉的圣人,仅此而已。作为年轻演员和表演大师在戏剧空间互动的教材仍有意义,但除非对演员感兴趣否则可以直接跳过这部。
中国导演拍的中国故事 在美国大放异彩...这是好事 里面的场景人物造型都是中国风 中国元素 但是故事发生却在美国 这个让人有点恍惚...成长 剧作很好的 适合青春期的孩子跟家人朋友一起看
小熊猫是青春期成长的烦恼和挑战亚裔父母窒息式霸权的具象化表现,有亮点没新意。
一些思考:
首映完导演 编剧 和emma对大家说 今晚看完电影后的每个人都有一个回家作业 就是find your pleasure, and honor it. yeah 我照做了。
用红色小熊猫指代性格中离经叛道的一面,这一点不算多稀奇,但有同感的是每个女孩的成长之路上都会有被规训的过程,她们将小熊猫封印成为大人希望的样子,整个电影要表达的主题是没有问题的,就是对华裔还停留在祠堂这样的刻板印象里,细节的想象力上也比较平庸。
母女关系、追星女孩,导演是真的懂。喜欢这个爸爸角色,“与你身体里的野兽共处”
作为华东地区长大的人,真的不太懂那个ritual,一下子有些割离感
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
主题是成长;一种东方人(华人)特有的教育观念,对孩子有强烈控制欲。孩子也在孝子的传统观念下不做反抗,一直做着乖孩子,隐藏着心里的红熊猫;还有多元移民国家(北美)的包容,中西文化混合;四城男孩是西城男孩,也是来自四个不同国家的粉丝女孩;华人的脸型建模很贴近现实;女性主导,父亲一旁
作为华东地区长大的人,真的不太懂那个ritual,一下子有些割离感
~怪不得没有引进,刻板印象太重了。中华文化的形,装的还是美式价值观的酒。。。
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved