洞房花烛夜后的第二天早晨, 新郎官蒋兴哥把一件祖传下来的宝贝——制作精良、穿在身上冬暖夏晾的珍珠衫交由新娘子三巧儿保管。由于外公和父亲多年经商积攒下的家业, 新婚燕尔的蒋兴哥和三巧儿的日子过得衣食无忧, 犹如掉进蜜罐中一般。就这样, 蒋兴哥和如花似玉的娇妻, 恩恩爱爱、行影不离地度过了两年的幸福时光。虽然这两年中, 当年和父亲一起跑生意的吕大叔不只一次地提出让蒋兴哥接过父辈创下的基业, 前往广东经商, 但每次蒋兴哥动了这个心, 与三巧儿商量时, 都因为三巧儿哭哭啼啼的泪水而耽搁下来。 直到有一天, 在吕大叔的再三劝说下, 蒋兴哥终于下定决心, 要前往广东收取当年尚未收取的债务。尽管三巧儿不高兴, 但蒋兴哥最终还是随吕大叔一起动身了。蒋兴哥不在身边的日子, 三巧儿独守空房, 虽然白日里有服侍的下人晴儿做伴, 但毕竟不同于夫妻之间恩爱缠绵来的快乐。 约好的日子也没见夫君回来, 三巧儿天天地站在楼阁前企盼着蒋兴哥的身影。一天, 楼阁对面的当铺前站着一个风流倜傥的青年, 三巧儿误以为是自己的蒋兴哥回来了。可在晴儿下去看的那一刻, 晴儿失望之余的一声喊让那个青年与楼阁上的三巧儿有了一次刹那间的对视, 而就是这一次对视让青年从此对三巧儿的美貌垂涎三尺。 青年名叫陈商, 是从安徽来襄阳做大米生意的, 在安徽老家他已有一房妻室。为了得到三巧儿, 陈商花高价请当地贩卖珠花首饰兼做媒婆的薛妈妈帮忙。在陈商拿出的百两纹银面前, 薛妈妈制定了一个长远的计划。从推销首饰敲开三巧儿的家门, 到聊天取乐索性每天晚上来陪三巧儿做伴, 薛妈妈确实花费了一番心思, 也花了好长一段时间。在陈商焦急难耐的日子里, 晚上陪三巧儿做伴的薛妈妈, 通过讲一些自己年少时的荒唐情事和街坊邻里男盗女娼的秽闻, 把三巧儿撩拨得心猿意马, 春心荡漾。此时的三巧儿哪里知道她的夫君蒋兴哥在广东大病一场, 卧床不起。 七月七那天是三巧儿的生日。三巧儿照例置办好酒席, 专等薛妈妈来。天黑下来后, 薛妈妈趁着夜黑, 在晴儿面前使了个小手腕就把陈商也带进了三巧儿的家。酒酣耳热之际, 陈商钻进了三巧儿的纱帐。事后, 虽然三巧儿也愤怒不已, 追悔莫及, 可事已至此, 又何况蒋兴哥在外面也没一个音信, 三巧儿就默认了这个事, 并和陈商保持长期的暧昧关系。 几个月的时间过去。因为生意上的事, 陈商要动身前往南京。临行前, 三巧儿早已忘了与蒋兴哥的夫妻名分, 依依不舍的送陈商上路, 并把蒋兴哥交由自己保管的珍珠衫送给了陈商。陈商来到南京后, 一个偶然的机会认识了大病痊愈后也来到南京的蒋兴哥。 蒋兴哥来到南京后又是小病一场, 但多亏了陈商忙前忙后的照料, 蒋兴哥的病没几天工夫也就好了。思家心切的蒋兴哥病好后就准备回家, 为了答谢陈商的照料, 蒋兴哥请陈商和另一位黄老板吃饭。席间, 几杯酒下肚后, 蒋兴哥惊异的发现自家的传世宝贝居然穿在陈商的身上。 陈商面带自豪的吹嘘, 让蒋兴哥明白了这其中发生的一切。但蒋兴哥隐忍不发, 还把陈商委托自己带给三巧儿的情物留作证据带回了家中。回到家里, 蒋兴哥把一纸修书当作药方让三巧儿送交给了岳丈大人。即便岳丈大人气愤满怀, 奈何蒋兴哥手中掌握着确凿的证据, 而三巧儿也知道自己罪不可恕。 后来, 三巧儿改嫁给了一位即将赴广东就任的、中年丧妻的知府大人。陈商在老家遭妻室平氏辱骂后, 跑来找三巧儿, 得知三巧儿改嫁后, 陈商气急而亡。陈商死后, 前来襄阳找夫君的妻子平氏落魄到靠典当东西维持生计。因念其长相颇似三巧儿, 蒋兴哥请吕大叔做媒, 续娶了平氏。在蒋兴哥帮平氏赎回所有的典当品时, 让蒋兴哥没有料到的是, 赎回物中有一件就是自家的传世宝贝——珍珠衫。此时, 蒋兴哥才明白自己续娶的妻室原来就是陈商的遗孀。
看过那么多版本的Macbeth还是会被一些镜头彻底的惊艳到 足以说明影片的魅力 前二十分钟一直在思考 戏剧和电影的边界 比如这和直播的戏剧差别有多大(尤其是像ITA这种视频玩到飞起 直播每个画面都精心设计无比精彩的直播)但后来也就被折服 沉浸在命运的轮回里了 其实体验挺奇妙的 像看剧的原因在于知道每一个plot point 所以期待的是表演影像如何能真正让我折服 当然剧本本来就是我最爱的Shakespeare之一 Do you believe in fate? Or do you not? And WHEN? 这一直都是一个极为有趣的关系议题
Those witches' scenes are the best
莎士比亚的话剧对白 配上乔治德基里科似的画面,体验非常奇妙
麦克白的黑白风格,别具一格!
#Alfie 太好看了太好看了。除了极具德国表现主义风格的舞台剧布景,这个版本更注重女巫的预言力量。麦克白杀人前后的自我挣扎,尝过罪恶之后的无尽堕落和痛苦折磨,丹泽尔演得太好了。麦克道夫家的屠杀就是故事中的永久高潮。结局还是波兰斯基版本的更残暴更有力量。
纵然结合了莎翁的经典念白和极富形式感的舞台设计,还是非常无聊。请这些大导演放下执念吧,改编莎翁剧不是职业生涯非做不可的事情,因为莎翁笔下过于外化的人性剖析和生硬的戏剧转折越来越不适合精微的电影语言,请把属于舞台的留在舞台,老戏骨要过口吐莲花的戏瘾随便找个剧院就好,大费周章拍个电影没有必要,哦还是想冲奥呢
黑白摄影凸显中世纪苏格兰的荒芜冷峻,窄画幅在逼仄的空间里营造压迫感,烟雾光影和声效运用赋予鬼魅、折射人物心理变化,棚搭布景和建筑几何线条构图呈现极简美学艺术,精致古典的文学念白以及毫不遮掩的表演痕迹,都像专门为贴近舞台剧形式所特意设计。这部耳熟能详的经典剧作曾被无数次搬上荧幕,故事情节早已人尽皆知,单飞后的科恩并没有如预想中那样大刀阔斧另辟蹊径,而是带来一版极其内敛保守的翻拍,叙事结构完全忠实原著,绝大部分台词原封不动复刻,在陈旧的文本里反复提炼关于人性与宿命论的主题,固然给予观众耳目一新的视听体验,但切入角度仍过于古板,老调重弹。在黑泽明的《蜘蛛巢城》面前,任何莎剧改编都显得黯然失色,科恩这回多少有点被A24的风格捆住手脚,丧失了施展才华的余地,整部电影形式大于内容,一切都是可以但没必要。
虽然不是烂片,但是这风格,那么有我最喜欢的丹泽尔,也看不下去了
仿佛看了一个舞台剧,黑白片也不显得沉闷。喜欢配乐,另外表白弗兰西斯·麦克多蒙德,如果不是三封了,也许阿姨还能再来一个奥提
对我来说只是科普了一下世界文学。 摄影美学,光影,都一流。
质感很棒啊,这部电影通过独特的光影和场景将现实感剥离,像是一场很华丽的舞台剧,镜头构图很绝。
First thing first, why is literally every single living thing is doing the Scottish play.....
老师连着两次课都提了这部电影,我os:那我去看看吧
6.0 布景甚至光都假得很——舞台质感,要说优点也只有这点了,至少给了一种体验,但这也不过是布鲁诺的功劳,那么单独的科恩,他的贡献呢?
演技最好的麦克白夫妇。摄影真的是太绝了!太绝了!太绝了!
诗性表现主义摄影和莎剧很搭 《午夜钟声》珠玉在前
试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。
此处的黑白影像让我想到芬奇的《曼克》,太过于清晰了,以至于所谓的复古不过是套层滤镜,虽然实际处理肯定复杂多了。但这个经典到现在以至于“陈旧”的剧本,完全没有迸发出一点儿新鲜的气质。我越看越觉得,奥逊版好啊,黑泽版也好啊,你这科恩版我咋评价啊?当然你一部《麦克白》影视作品当然可以看科恩版,只是与我过高的预期相比,我看到的这装旧酒的瓶子也不咋新,还故意做了个复古包装。
照搬罢了,即使配上了顶级的演员和绝妙的摄影,精巧的置景,这依然是照搬。
表现主义的重现契合麦克白暴君性的一面,可电影的优点也仅限于此。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved