丈夫什么话也没有说!我也说不出话了! 空姐了,结婚4年后的羽田到丈夫有外遇的事实。 痛苦的心情也解决不了的羽田到上司兼前启用的按摩店去看看。 和丈夫关系不很长时间的缘故,男子的手反应的.羽田 最终,前任上司的关系和카미오。 和丈夫就这样继续下去,也许这件事的羽田到机会,决心,...
在自己死前 克隆一个自己留给家人 这样会不会以后整个世界都是克隆人了?
很多人会被那种告别的哀伤和深沉的爱所共情,我反而一直在思考另外一个问题:两个一模一样的人(连最深层次的记忆都复制了),对于被复制的人而言,我会认可那是另一个我吗?对于复制人而言,我会感觉我是一种替代,还是一种重生?
或许也是因此,神明发明了爱。
或是知道未来的一切不再与我有关
3.5 男主跟儿子作别时吃毛豆喝啤酒的场景,让我一度以为导演是个中国人
虽然有些老梗,虽然政治正确了一点,但是是个很好的超英片。比起漫威,我更喜欢dc啊
不是节奏慢就细腻,不是有一两个好点子就不空洞,比如此片,跟白水一样
克隆在科幻电影中已然不再是什么新鲜题材,但《天鹅挽歌》的不同,则在于电影既没有结论,也不做批判,它只是用细腻的情感表达将一个告别的故事,赋予了最为“无私”的形态。面对即将不久于人世的现实,是让深爱的人同样陷入巨大的悲痛,还是用克隆人替代自己,孤独死去?两难抉择下关于爱的挽歌,感人至深。
我也曾幸福过,自由漂浮,仰望星空。
I was happy,floating,staring at the stars.
在特殊的位置有一粒痣
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
和新的我的立场上
11.2 无论科技发达到什么程度,生死与爱都是不朽的议题。本片难道不是从消费者角度看待逃出克隆岛???
本来想着可以不抱罪恶感地死去也挺好的,还是看得难受。
导演像嗑药了一样,拍的太嗨了,各种小包袱抖得真是喜欢极了。
情绪和氛围太到位了,以至于最后一幕,直接哭崩。。。何止是被人遗忘痛苦,告别也一样痛苦。
Ali演技实在好,几乎让我忽略了剧情,好喜欢,特别是那双含泪的双眸深深打动了我。
情绪和氛围太到位了,以至于最后一幕,直接哭崩。。。何止是被人遗忘痛苦,告别也一样痛苦。
哈哈哈,我和我妈一起看的,我妈的反应太能代表对这部电影的评价了:一边爆笑,一边说太恶心了,什么玩意。沙雕也是一种才华,一种颠覆预判,创造反差的想象力,哈哈哈。电影一直在讽刺美国,不知道美国观众看后作何感想。疯批美人的人设太有魅力了。想不到在一群有心理阴影的超级英雄里也有正邪之分,最后还能讴歌出捕鼠者感人的父女之情、弱小的老鼠团结打败派大星的正能量来,佩服佩服!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved