能拍这样的片子,能够正视这样的问题,比…一些地方官僚司法体系强太多。
完全可以给我国拍历史题材影片的工作者们打个样
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
如果不能学以致用,那便按自己的性情活着好了。
印度流水线电影,夹杂了很多无意义的情节,拼凑出的3小时。
丁若铨虽然深受儒家教育,但他展现出来的风貌非常的老庄,用出世的态度过入世的生活。同时他身上还有难能可贵的人人平等的现代意识,这种洞察力和道德品德使他太超前于时代因此甚至不被最亲密的人所理解,也使他比其他人都更像一个一撇一捺的人。拍的非常古典美,故事也讲的很清楚合理。薛景求演这种被时代侮辱损害了的人真是绝了!
便归来,平生万事,那堪回首。只绝塞,行路悠悠,苦寒难受。冰霜摧折,早衰蒲柳。置此札,君怀袖。词赋从今须少作,留取心魂相守。薄命长辞君子别,问人生,到此凄凉否。我亦飘零久,深恩负尽,死生师友。千万恨,为君剖。言不尽,观顿首。
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
也没那么好吧。流放生活戏本来还挺好看的,硬尬师徒政见不一的矛盾。你仔细看看,师傅脑子里是一派西学先进萌芽,可教训徒弟起来还是一派儒学传统高高在上的姿态啊。再者后部分,徒弟试图通过仕途施展所学结果处处碰壁,敢情你之前当渔民是没体验过税赋之苦似的。总之,冲突戏有点弱没打磨好,看得有点让人出戏
主角丁若铨为了活命可以轻易改口叛教,也可以抛弃君君臣臣的儒学。如果上帝忍见信徒为他赴死,那这个上帝不信也罢。如果君王将百姓视为芥蒂,那这个世界也不需要君王。借助儒学,他接触了西洋学,但仍将书斋命名为“复性斋”。人活到这个境界已经是佛陀得道级别的通透了,最后在创作鱼谱时执笔而亡,天人合一。不执著于理念,就没有理念的冲突。
“不是黑山,而是兹山”,黑白画面变成了蓝天碧海,鲜活跃然眼前。底蕴深厚,看完深感富足。
8.3分,这类电影评分都有题材加成,分数一般会略虚高,不过豆瓣此次8.7分已经算比较克制的了。隔壁韩国同类型的电影基本上都破9分了。但分数虚高不代表这些电影拍得差啊,只是8分的质量因为题材加成冲到9分而已,电影也还是可圈可点的。感觉有些影评人不太瞧得起这种有题材优势的电影了。
字幕组那句关于汉文的标注太讽刺了。。。好雅,这才是真东方啊 羡慕韩国影院 但煽情太多啦!
很长一段时间里,尤其是因为种姓制度,印度一直是压迫最为严重的国家之一。在看《杰伊·比姆》的大多数时间里,我和妻子都捏着拳头揪着心含着泪……
前半段真好哦~淳朴的民风,人文气息浓厚,配以水墨画风~轻盈而美好~但是下半段昌大入仕之后,又转为韩式国类型片的套路之中,轻盈不再~心中充满理想的少年当然不能理解看破本质的先生,大可以不用这么激烈的呈现~有点遗憾
几度哽咽:永远不要漠视底层的艰辛;永远敬佩那些坚守良知捍卫正义的人;让那些灭绝人性的衣冠禽兽见鬼去吧……
《捕蛇者说》。
黑白色质感的电影,像极了中国的水墨丹青。师傅已经宦海沉浮参透人生,徒弟想学有所成施展抱负,虽似矛盾冲突却是一体两面,没有入世何谈出世。只识字不成诗,诗是精神世界的外延。白鹤虽好,兹山污泥亦善也;庙堂虽高,无名之人亦正也。影片涉及的哲思话语比较多,从安身立命、阶层跃迁、经世治国、贵贱平权、男女平等、民贵君轻、中西碰撞、人生觉醒,原以为会有很深奥的思辨和对白,但却举重若轻点滴融入到流放生活和浅白话语中。大道至简,悟在天成。PS:我国多少文人墨客流放的故事,可惜少了这样的好电影。
实在太棒,技惊四座,震撼灵魂
韩国人拍了一部中国电影人一直没有拍的电影。格物致知,事功能力差,君臣父子那套的阐述挺好。但这样的一部儒家传统思想和西方宗教文化相碰撞的电影由韩国人来拍,真觉得有丢孔夫子的脸。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved