哇唧唧哇百度百科 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2000

导演: Richard Grant

剧情介绍

到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……

评论:

  • 粟永昌 7小时前 :

    完全相信男人就是倒霉的开始;把搞钱搞事业打在公屏上。

  • 雅雪 3小时前 :

    在印度这片土地上无需代入西方女权思想,在没有尊严的地方争取尊严,局限性是客观存在,也没必要过于指摘。

  • 驰梁 1小时前 :

    看到了女性力量 但有些过于电影化 英雄主义 我觉得 卖淫合法化可以理解 她们是在无可奈何中寻求保护寻求权利 但是没有卖淫最好 对吗 我也有些理想化了

  • 集昆颉 3小时前 :

    游离于虚幻与现实之间。但真心没感觉出来多出色,尤其故事建立在在这样一个女权主义、社会阶层的宏大主题下。深入挖掘的东西太少,大多只是停留在情节上面,甚至情感表达也肤浅。

  • 陀傲白 8小时前 :

    后半段有点太顺利哈哈 但确实挺传奇的 有几个场景真的很美很飒很有气势啊

  • 邵朝旭 8小时前 :

    唯一一个没有跳过歌舞片段的印度电影。首先因为女主是一个内心柔软且坚强的人所以支持她走到最后,而不是什么苦难磨练了她这种鬼话。苦难只是苦难而已

  • 璟怡 3小时前 :

    不管是愤怒、心痛,还是喜悦,全片感情表达都相当克制;叙事详略得当,几乎没有废镜头。最喜欢女主不卑不亢地要求成为黑手党生意伙伴,而不是直接接济;最不喜这个黑手党老大的形象太理想化。

  • 空琼诗 4小时前 :

    3.卖淫合法化这个话题我还是第一次听,角度蛮新颖。

  • 蓝孤兰 2小时前 :

    还是不太能理解女主一路奋斗,最后的诉求居然是卖淫合法化。

  • 璐妮 0小时前 :

    其实剧本一般,但印度有这个意识还是不容易,加一星

  • 郦念露 3小时前 :

    人们一边在光顾,一边在嘲笑。

  • 罗敏思 6小时前 :

    阿丽雅长得真的漂亮,小头小脸的,五官真精致。

  • 甄语儿 7小时前 :

    女的漂亮男的讨喜 看完感叹社会在进步 然后睡个好觉

  • 雪锦 8小时前 :

    多度落泪,太好哭了…由始至终都不是这群女人的错,可是社会中却没有她们的容身之处。

  • 梁翱 9小时前 :

    剧情的展开极其快速和不合理,没有任何铺垫和伏笔的平铺直叙,布景虚浮,也没有看到任何对妓女悲惨生活的探讨,非常不好看。

  • 林曦 7小时前 :

    胜在题材,至少让人留有记忆,甘古真是一路如有神助一般,走到顶峰。那个妓院街区嗯人物之前形象塑造还是不够丰满

  • 梅问雁 4小时前 :

    这机器翻译的。。。

  • 梓琛 6小时前 :

    这片的惊艳在于反差,你印象里那个印度是女性连上厕所,用卫生巾都困难,处处受到传统性别歧视或是性侵威胁的国家,曾经却有一位如此的神女在世。感觉我们还是落后了……

  • 道芷雪 9小时前 :

    甘古是怎么成为了拉拉的妹妹呐?仅凭这么几句话。拉拉是她一生中的贵人。我不认为电影的拍摄技法叙述手段里有出彩的地方,平平无奇罢了 三星献给甘古拜 要知道在一个女性地位一直低下的国度去宣扬平等,为女性奋斗本身是一件难上加难的事情。

  • 春珠 8小时前 :

    完全相信男人就是倒霉的开始;把搞钱搞事业打在公屏上。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved