这些问题由遥远的历史中飘来,直到今天,答案也仍在风中。
#第94屆奧斯卡金像獎最佳電影#果然還是挺美國“主旋律”的,家庭需要與個人夢想的衝突,如果搬到國產電影裡肯定是苦情的,為家庭/集體犧牲個人夢想才是值得歌頌的;然而在本片中,家庭需要最終還是逐步讓位於個體的夢想,並且總是有貴人相助,為小女孩的夢想鋪路。在疫情仍然肆虐的世界,以愛之名追夢的故事確實更引人落淚。
比原作工整匠气了一些,浑然天成的朴拙感略逊色,但好在演员挑得好,也比较完整的保留了原作的情感内核。
Always there in time of need,
体验性的反高潮,可与《金属之声》视为一体两面,对声音的Focus,在Apple TV+空间音频的加成下尤为突出。剧作若是能再收一收就完美了。
李濬益拍片非常扎实稳健,本片一方面相当古典(运镜与剪辑上的平滑隐形风格,黑白低对比度的水墨画式影像,儒学理学探讨和汉字诗文赋对,将众多议题与喜剧色彩融贯于传记历史片脉络之中),另一方面又通过对出世—入世、现代西学—传统东学、天主教义—纲常伦理(还包括儒释道的互补)、“两班”士大夫—渔岛“贱民”等多组二项对立式的呈现,达成了一种兼收并蓄与交互平衡的境界。对“怀才不遇、壮志难酬”、一边相互学习一边又各有追求的师徒之情的描摹也足够动人,实而丁若铨写就《兹山鱼谱》的过程,恰是接纳调和多样知识与思想的熔炉,亦在闭门著书与经世致用间取得了平衡。及至最后,青鸟从海胆里飞出的一刹那,唯一的一抹彩色令人百感交集,也使我忆及[另一个故乡]中的点滴色彩,影片终了后恢复色彩的岛海同为妙笔。(8.5/10)
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
连溪绿暗晚藏乌
可能是年纪大了,一部温情小品,又感动到稀里哗啦。但是这个剧本和题材真的太催泪。感谢编导,借着女主角,带我们走入聋哑人的世界,让我们看到太多的不平等和隔阂,也对充满爱、理解和包容的世界心存希冀。
情感上没有太感动,但是电影本身做得很好了,对残障人士的描绘以及这一家人的刻画很棒。靠明灭的灯来充当闹钟,家人因听不见所以会造成很多噪音,母亲甚至希望女儿也是个聋哑,这样的细节才是这部电影的灵魂。
就这样敲开了奥斯卡的大门,苹果的天价版权费没有白花。但是评分比原版《贝利叶一家》的评分都高就没有必要了。(只能说美国流行文化对豆瓣用户的影响确实比欧洲文化大吧…)
看了四分之一就能猜出9成以上剧情,女主应该是歌手,故事应该是励志,带一点青春青涩爱情,成就了套路式的作品。
奥斯卡给了一部普通的电影 虽然普通 但这种普通的感动 普通的故事 也许正是这个撕裂的世界正在快速遗弃的东西 电影造梦机还在重复运转着 只是人们渐渐已失去了入梦的兴趣 在各种媒介迷宫中 找不到入梦的门口了……
我的天!悲剧中的奇迹!请你尊重,帮助,老弱病残孕!
可以做的改动:女儿拒绝打第二句的时候,老师却打对了手语。
所有講述聽障的部分都是那麼動人,尤其是學校表演的戲,聲音漸漸抽離,父親無法感受別人耳中女兒美妙歌聲的落寞,尤其是父女比肩坐在卡車車斗,父親摸著女兒的脖子感受她歌唱的頻率,尤其是女兒在面試時,唱著唱著開始筆畫起手語,把每一句歌詞翻譯給家人們,才發現,那一首首被定義為情歌的歌,唱的都是家人。
流放生活拍得闲适有趣,又没有冲淡该有的沧桑悲凉。依旧延续了《思悼》对儒家传统的反思,以士大夫和渔夫、官场和流放地互为表里镜像,背景又是西学东渐,既有儒道互补共生的和谐场景,又有新旧思想碰撞的焦灼困境。
最喜欢的一段:电影模拟了聋哑群体在合唱会上的寂静世界。这让我想到:你总是想让父母理解你,但你不曾想象你父母的世界或许是:如此的尴尬,迷茫和无助。
这些问题由遥远的历史中飘来,直到今天,答案也仍在风中。
金曲美颜尚可观,青春励志老调弹。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved