用红色小熊猫指代性格中离经叛道的一面,这一点不算多稀奇,但有同感的是每个女孩的成长之路上都会有被规训的过程,她们将小熊猫封印成为大人希望的样子,整个电影要表达的主题是没有问题的,就是对华裔还停留在祠堂这样的刻板印象里,细节的想象力上也比较平庸。
但是依旧很多刻板印象~
很可爱 毛茸茸的女孩子
一部电影可以看出世界的参差,这边的文艺作品坦坦荡荡探讨女人的性,生活和焦虑,这边的文艺作品还在战战兢兢:其实我是个处女,你不要嫌弃我。
PS.我也想抱抱红色熊猫
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
一个双向救赎的故事,个人还是觉得挺感同身受的,因为能在角色身上找到很多共鸣,我们忍受着教育方式的弊端所带来的痛苦,但仍然继续履行,让人无奈,所以当后面女主摆脱束缚时竟有一种痛快感。当然,电影并非是在批评,毕竟什么都是有利弊的,但无论是何种教育方式,前提都要让对方有自己的选择
Don’t hold yourself back for anyone, the farther you go the prouder I am T_T
拍给abc看的,所以共鸣点不多,场景很漂亮,母亲的造型很刻板,更像民国的妈妈,居然还有满清的装饰,旗袍可以接受。不过,对于歪果仁这个设计已经很好了!
若非套着一个变身可爱红熊猫的设定,这种stressful中式亲子关系还真是看了就让人头大。多说一嘴,这个4 town偶像组合的music真的很千禧年,我的唯一泪点竟然是最后他们站上废墟开始唱歌帮忙打开portal那里。"Oh I've never met nobody like you"…
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
电影很好,不喜欢的原因,是很多地方,处理让人反感,好人是白人,妈妈要么像个变态,要么像奥特曼里面的怪兽,演唱会出来成为女人,在宅子里面做法式,周围还有邻居,谁知道不恐怖.小熊猫很可爱,母女关系描写到位
好莱坞看中国 连个神仙都要现编。 太直白直给 怪兽也没长在我审美上 如果是迪士尼作品还可以理解 是皮克斯的话 有点失常 不太喜欢。
我的熊猫我做主!我的青春我做主!我的人生我做主!东方女性的母女和解之道。
full of f*cking stereotypes
太萌了太萌了,前半截节奏稍微有一点慢导致我看睡着了(也因为最近感冒)。。本来觉得4星,看完结尾决定给五星
笑不出,很多地方没共鸣,会觉得比起现实,也太像糖果了…感觉是一个温和化了100倍而且故意搞错重点的恐怖片。但即便如此,也不想太差评,比空白好。
太过中式典型到近乎令人不适的程度。srds谁能拒绝毛茸茸的小熊猫呢!
电影蛮有教育意义的
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved