B.不能乱啊
故事主要传达爱、善意和理解。演员之间配合地很好,同一拨演员分饰两个不同地域的人,期间的角色转换一点不突兀,甚至在最后能很好地融合在一起,实在厉害。舞台灯光主要就是冷暖色相的变化,但是样式很丰富。音乐契合故事的发展脉络,最后单纯只有乐队的呈现也是个很好的结尾方式。
我算了一下一个名字五秒,四千多个名字要念六个多小时呢。
8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)
好电影是不会让我惧怕政治片的。1968真的是一个伟大的年代,革命的年代。简短的发言是4000多因为不正义战争丧命的people,我爱革命的血性,似乎现在没有真正为自由平等的革命,只有挑拨和污蔑的政治行动,愿自由平等终将到来,属于每一个人,也属于过去或现在每一个被污名化的英雄。
3.5/5. 1968年的人在问我们为50年后留下什么样的形象,50年后的今天,68年的情绪似乎又回到了我们的脸上,就像电影本身,用一场泾渭分明的“故地重演”,来发起似乎早该在68年解决的问题。只是,这个时代的创造变得更平庸,保守地激进着,自由地顺从着,或者像在这里,在温水中观火。
3.5 工整 呆板 没惊喜也不失望 我喜欢那本书的名字《偷走这本书》
导演(也是编剧)再一次展示了深厚的台词功底
20年过去了。
It’s surprising how much has changed and how much hasn’t...想起《辩护人》,但毕竟Sorkinism,文戏更犀利,看报道说真实情况的戏剧性有过之而无不及。
看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈
全世界都在看,嗯,迈克尔基顿出场时间不长但特别飒。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
看一半就来打满分了!在俄罗斯和乌克兰这个时刻,不小心选了这个片子,一切是天意。演员超棒,口音满分,结尾的照片也太赞了
首页推了高清版,果然周末和来自远方就是最配的!
节奏和台词太好了,在今年这种全是shi的环境里简直让我感动。无论是每个角色的不同性格冲突还是庭审本身都非常好,而在现在的环境里无论对国内还是国外来说都意外的合适再重新这个历史事件。有时候会觉得那个年代充满了理想主义的梦幻,但他又真实发生过,于是带给人力量。
8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)
“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”
应景是一回事,但如果艾伦索金最拿手的台词没有起到作用,那么他就会显得相当平庸,结尾强起的bgm印证了这种无力。除了萨沙的艾比霍夫曼外人物都颇单薄。“把一件事情说明白了”可算不上什么像样的标准。
“这还用问?我们每四年都这么干一次。”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved