泰国人说中文,中国电影放泰文歌,我到底在看什么啊。而且这个系列也别叫误杀了,就海外大片翻拍集吧
剧本也太差了,纯属脱裤子放屁。和“误杀”有什么关系?漏洞一大堆,处长关门那么随意,电脑也轻易打开,女主播演得简直尴尬。
3.5,改编是下了功夫的,主角合理性强了很多,但是市长这条线接进来就不太对,只能理解为对上一部中两个父亲情感的回应。其他边边角角,主要是不够简洁,萤火虫什么的,小学生作文才用这种比喻。整体主题上是优于原版的,比第一部的改编成功。
《误杀2》又名《差点让我在电影院哭出心脏病的2021国产电影前三》
不疼不痒的翻拍,也没有触及似乎也无法去触及医改的问题,对阶级霸凌的指控伴随着糟糕的节奏也削弱了力度,大多时刻的反转或者冲突都在观众的意料之中(至少本个影厅是这样),最终的结尾更是因过度煽情而彻底走向崩坏,更别提那个葬礼的设置了。以至于在这些面前,口音都不是什么大问题
没有翻拍的1好看。整个电影感觉有点港片化,场景又是放在外国,理解过审的原因,但是这样对外国也不友好。。文咏珊演技一般,那个记者更是格格不入的感觉。劫持人质的剧情和韩影《率性而活》类似。劫匪和被劫持者这么容易共情也是比较奇怪。
就改编的方向而言,影片是处理比较巧妙的作品之一,把原版的病患和医院的矛盾改为平民与公权的矛盾,在坚持主人公“闹”的前提下维护了医生其可敬可贵之处,增添了对权贵的批评(至少做到了审查许可的情况下)。但它的拍法实在是不敢恭敬。情节套路不是问题,但各种矛盾戏剧冲突的布置实在是敷衍草率,毫无层次感;煽情没有问题,但在尚未花费足够笔墨让观众与人物建立起高度情感联系前,积累不起来的情绪无法得到充分释放;编剧似乎担心观众太蠢了,总是要给人物增添大段大段解释说明性台词,导致每个人物在经历了各种事件后不是展现出真实的反应,而是不停阐述现在怎样了,待会儿又要怎样,来强制性引导观众预期,像是服务于剧情的工具人。
可惜豆瓣不能打负分,全程慢镜头,搞煽情,剧情一直在说观众早八百年知道的事,把观众当弱智,这些就算了,那毫无意义的运镜和中泰混杂又难听的音乐,魔音入耳。最后换心脏滋滋滋的什么声音啊!!本来就烂到发晕了,影院超大音响足足滋了半分钟,花这钱,我宁愿听楼上打电钻打半小时。
善良一点,祝你和我。
就算影迷们对这种套路早已厌倦,我相信更多(春节档)观众看片中的各种“反转”仍然是充满新鲜感的。我依然愿意给去泰国拍政治讽刺这件事好评,架空却又如此真实,不比药神刺激?
原作已经不算优秀,但至少涉及到一点制度的漏洞。改编版则更简单粗暴,塑造出一种阶级对立,给你一个好人再给你一个恶人,挑动情绪。慢镜头抒情耍酷,从头到尾都透露着一股鸡贼的味道。延续了前作中架空背景的做法,把地点设定成国外,各种腔调混杂,却终究大都是华语,甚至电话区号都还是022,不和谐不搭调。
扑面而来的土啊…还以为最后儿子叫林墨能连个宇宙,是我想太多。
而在跌宕起伏的故事反转中,该片也向我们展现了弱者的无奈和失落。这一点,在如今的大银幕电影中,变得尤为珍贵。
一个系列电影两部分别改编自两部不相干的片子 有多离谱不用说了吧 买版权改编多省事啊 还做啥原创故事呀;看后补评,滥俗剧情,套路满满,陈思诚真是太懂怎样迎合观众了,泰国架空背景,讽刺社会现实隔靴搔痒,还有大段的煽情戏,缺乏诚意。
真他妈难看,亏我期待那么久还因为疫情看不上而难受。陈思诚真是个商人,就想着赚钱,利用IP圈钱的行为太明显了,之前的唐探3就这样,这次的误杀2别说和误杀1没关系了,和“误杀”都没关系,去国外挑一个好一点的剧本,复刻第一部媒体和群众暴乱就想着赚钱,也不看看拍成什么样,乱七八糟加一些莫名其妙的剧情导致节奏远远不如第一部,反转也是乱转,搁着逻辑都讲不通,大反派那么难搞最后又妥协陪他演结局?这是什么脑残编剧想出来的出来挨打。给予男主编剧的身份也没展开讲,只是草草率率流落于表面。一个国产电影背景放国外还能理解,但不会说普通话就请不要说,看看这些演员的台词除了肖央有几个合格?演技方面,文咏珊和那记者崩成这样我也是没有想到。陈思诚再这么敷衍了事不用心于创作,之前积累的观众缘迟早要败光。
其他就将个烂就吧
虽然我又哭了,但是为啥一个心脏又适配6岁小男孩又可以给16 7岁的人,三十多岁的人的心脏也可以给小男孩?
一个大人一个小孩的心脏是怎么适配的!!!!!!!!!!!!!!!!
珍爱电影,远离陈思成,你搁这儿拍温情广告吗,翻白眼翻到头晕眼花,急需达马医生治疗🥰🥰🥰
看预告以为肖央为了孩子会大杀四方,等了半天没有等来高潮,等来了这样膈应的结尾。本来想看爽片,结果让我很不爽!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved