胶东农民余东风为了凑齐迎娶同村姑娘小凤的聘礼而去参加国民党军,不料中途逃回村里却发现村子被日本人扫荡,小凤生死不明。东风得知幕后黑手是维持会会长苏大牙,进城不仅杀了苏大牙还搅得满城风雨。关键时刻,八路军连长赵志国出手相救,东风随后加入八路军。四年后,东风已是八路军的一名营长,凭借着自己“智、猛、抠”带着队伍打了一次次胜仗。一次,东风部队和日军发生惨烈血战,团长牺牲,东风报仇心切,未识破鬼子的诡计,带着队伍冒进追击,中了埋伏,全军覆没。东风无脸回去,隐姓埋名参加了县大队,带着这支县大队不断壮大,在一次战斗中跟老部队重逢。东风重回部队,但突然要求去文工团唱戏,原来灭团仇人佐竹极其喜欢听戏;东风趁着佐竹看堂会的时候,手刃仇人。1945年,东风带着八路军山东纵队新七旅的战士们,在胶东战场上开始了新的征战。
人间喜剧,根据原著改编的很好,追名逐利的最后失去了很多,原来一切都是幻灭。
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
阶级突破后得意忘形,打回原形,忘了自己想要什么!
“这个野心勃勃的吕西安是个什么人?一个追逐虚荣的快乐和快乐的穷小子,牺牲一切来换取快乐。就像飞蛾投进了火堆,是环境造就出的奴隶。他的良知等同于一个无情刽子手。”
Monica_bang自译#4# 旁白太多,留白不够,没必要都讲出来的其实。
-一本书很感人?那就说它故作感伤;
因为 蒂姆·布雷克·尼尔才看的,小格局西部片,没想到他的真实身份是。。。。
GFF22# 完成度不错的原著改编,不难看但也没有特别出彩的地方,唯一是旁白不错。前半个小时我不停想到红与黑,穷小子和贵妇人的一些经典故事,倒是感觉挺适合改成法剧…
我几乎没看过什么小说,名著改编的电影倒是很感兴趣。出自电影《玛格丽特》(Marguerite,2015)导演之手的这部同名电影,表现出多少原著的深度我不知道,但呈现巴尔扎克“法国 19 世纪伟大的批判现实主义作家”这头衔,肯定是满分的。通过这个落入红尘的文学天才的故事,我们可以一睹欧洲贵族光鲜背后的那个世界。
谁能想到近200年后……娱乐圈 文学界和新闻界的还是一样 要不能是经典名著呢 “天欲其亡 必令其狂”
男主画上烟熏妆那个镜头我真的一个爆笑,导演感觉没有太多想象力,电影本身中规中矩,旁白过多甚至有偷懒的嫌疑,无奈巴尔扎克的故事太过扎实,两个半小时丝毫不觉冗长。有机会补个原著。
a curious sum of nothingness
资本的世界,都是玩物,有权有财,才是赢家—导演李玉超
当赤身裸体跳入清澈的湖水里时,解脱所有束缚,在自由里游荡。
没看过原著,记录在那个时代一个青年的沉浮,果然没有背景的人在任何时代都有炮灰感。
等到揭露大前提,就必须要面对这个创作本身的问题。不过整体上对老式西部故事的气质把控还是挺不错的。
全世界法语电影和画外音最配。问题是这种伎俩的画外音简直让导演成了废物。要你何用?全都靠说了还拍什么电影。印厂曾经也是浪漫的,手工永远比工业大生产有情怀。
原作有两个主角,电影砍掉了其中一个,只聚焦另一个,或许是出于篇幅的考虑,但也让思想性削弱了很多。作为名著改编,在影像上几乎没有什么令人惊艳的段落,而且大段的旁白让影片看上去又很像超长版的故事梗概。最大的价值大概是还算可以吸引观众去阅读原著吧。
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved