一个中年人还相信爱情,这本身就挺神话的。里面的中年人其实也不太谈爱,更多是琢磨怎么过日子,实在不行就你就跟我住一起吧,都是这种表述。影片最有趣的地方是,以一种女性视角,处理了一个我们熟悉的男性中年危机的套路,所以,剧情很快也从中年男性话题跳走了。而三个女性角色,也是各有各的魅力。影片呈现出一种轻松与俏皮,对于情感,也没那么功利,而是暧昧与含混的,而这本身,却让这群本来不会有爱情的中年人之间,产生了丝丝浪漫。最终,这还是部基于爱情的,都市轻喜剧,很都市,也很轻喜剧。
总体来说,整部电影看下来完全无法理解...
难得能看到这种小布尔乔亚但有没有精英味儿的轻喜剧,其实仅从这一点看,就已经足够讨巧。笑点密集且欢快,在角色的对话中被轻盈地呈现。终于有华语电影借角色之口说出那句一直等待被提起的话:“我为中国的男导演感到羞耻。”在女性导演的视角下,我们才得以有消解狭隘的台词和角色。好喜欢的,灵呀。
扎实的剧本,多重的反转,平稳的节奏,用绝佳的视听语言牵引出内心的感慨情绪,今年看的印度最佳,感觉有第二部?
民众的声音太好引导了
手法有点太老套,人物塑造也蛮刻板,好多渲染情绪的慢镜头,下半部的反转有点厉害,男主的故事有些一带而过,如果改编成mini剧也许能讲得更好,一部电影杂糅了学术腐败、把控舆论、操纵民意、女性处境、种姓歧视等等议题,虽然讨论都不深刻但也着实让人惊讶印度电影已经掌握了流量密码(褒义)总之瑕不掩瑜!一个不负责任的预感,再过五年陈思诚会买下版权翻牌成误杀5哈哈哈
被豆瓣骗了!气!神话又一次被cliche,不灵。
不再纯洁,却是风味人间。
/2022.6.29/非常理想化,但确实真的勇啊!
金句频出:
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
你可以说这是某一部分的真实上海,也像是经由老乌讲述的索菲亚罗兰,像那双 Jimmy Choo,有一点真,又好像不是真的。到得后来,我们关心的早已不是真与假,而是人要如何直面自己的余生。几乎每个人都在海量细节和绵密台词的加持下稳稳立住,以至于连鞋匠的咖啡时间,我们也不会觉得有那么难接受。好的故事就应当这样讲。你说老白喜欢做饭,他就真的是贯穿全片地在做饭,在张罗点心,在餐桌旁生活。片尾微信对话框里,两个人一个没有标点,一个则一丝不苟地连明天见都要加上句号。你会因为这些被细心关照到的东西而信任讲故事的人。记住这个导演了。
一部我在简中边偷乐边等续集的电影,导演别逼我求你。
电影不错,但是短评里一顿疯狂赞扬印度制度的,不知道为啥不移民去印度,按说就算当不了高种姓,应该也不至于沦为贱民,“至少那个国家的人民有尊严”嘛
这题材也太敢拍了吧,第三重反转开始没看懂,坐等靠谱博主出来解说。中国的电影真的还有很大的进步空间
赋予罪犯的人权是否赋予受害者?那罪犯又是否是真正的罪犯还是舆论造就的有罪者?以疯狂的公众情感推动执行的即时正义,使真相更加模糊。掌声到攻击,敬他到恨他,其实又有何差?谁曾真正过问探寻事实呢?虚伪的正义伸张,破灭的真相难还原。失去理智的信徒,是罪恶最大的帮凶。印度电影真勇啊,法庭上的质问和最爱的《辩护人》有的一拼。这是继《杰伊•比姆》之后的另一次震动。
最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」
这是电影吧?唉....这是一部风格糅杂的电影,既像韩国电影那样煽情(偶尔说的印度英语也恍惚间让我以为是说韩语),又像国产电视剧一样动不动来个恢弘的音乐,有时又好像好莱坞电影一样来点帅气特写和慢放。这是一部很“正确”的电影,就像《辩护人》一样,但我不认为是好电影。
上海话就听不大懂,全程盯字幕,必然影响观感...我理解导演想表现上海这座城市:全程上海话,弄堂,海派洋房,咖啡店,梧桐,上海菜,为了提现国际化背景中的外国人及毫无意义的外国人房客等等,但过犹不及...
最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved