可以做的改动:女儿拒绝打第二句的时候,老师却打对了手语。
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
巧的是昨天收拾屋子的时候我刚哼了《贝利叶一家》的《Je Vole》,今天搜片子突然看到网站新上了美版的《健听女孩》。
故事脉络很像《跳出我天地》,
7.2。青春期好难,加上家庭的特殊性。每个人物的性格都很棒。
用抽不开身作为最大的摇摆麻烦
如白鹤之生虽好,而兹山之污泥亦善也......
爸妈哥哥都找聋哑演员,精力全花这里了,玛丽玛德琳可是拿过奥斯卡最佳女主呢,现在就tm这么个支离破碎的角色,醒醒吧! 别生产政治正确的垃圾了。
金曲美颜尚可观,青春励志老调弹。
忘标补标。三星半/7分。苹果下注下对了的一次。有原版《贝利叶一家》打底,这片只要不魔改,基本不会差。
近期看到的最舒服、最享受的历史传记电影!
说唱只听gangster rap
哭的不行😭剧情预想之中的感人、励志,但是Oscar最佳影片倒是不至于吧……
tags: 2020s / 韩
太理想主义了。“看看你妈,多性感,我怎么把持得住呢”。笑死了。女主和那个男孩的感情部分比原版少。感情发展不太合理。情节转变不太流畅。
片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。
家庭终于不再是青春片中的背景板了,无声处理那段很感人
现实粉碎理想是表,儒学顽抗西学是里;负气书生张德顺常见,博物流人丁若铨难得。
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
工整流畅标准意义上的好。对于Ruby的压力和纠结太轻描淡写以至于无法共情,音乐老师非常的模式化,很多情节和台词都是按照通俗观影习惯能猜到的,视听语言方面好像也没什么建树。不过朴素真诚的片子能让这么多人喜爱,也是一件好事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved