Can you give me one last kiss?
“你为我做的那盒午餐便当非常好吃,我想当时我喜欢上了你”
08.14.2021 超越了。
大家都不需要被补完 勇敢去依靠别人吧!!
與其說是“完成成長”/“終歸要成長”,不如說是接受一種作為可能性的成長;換言之,在EVA中,“成長”本身是需要去抗爭和保衛的狀態,在母性和他者的對峙與轉化間不斷重構與確立;而這種連續性下的“持續暫時性”,正正被寄寓於一次次衝擊和使徒入侵之中。也就是在這一層面上,個人成長與世界存亡(“近景”與“遠景”)直接相連,而缺無社會向度的世界系作品,具有展演晚期資本制個體心靈史的意味。因此,以社會一維出現“第三村”是必要的,作為每個人在其中都得到成長、安度日常的處所,“第三村”並不允諾世外桃源,相反,它與災異毗鄰,隨時會遭傾覆。另一方面,如果從主體被成熟禁止的這一普遍社會心態切入,不難看出庵野回應當下的焦迫,這一焦迫多少與創作者本人的老去(從真嗣轉換為源堂這樣無能的大人)有關,《終》因此寄托著令人無措的熱望
〈四星半〉新老顾客都可以收获满足的作品,诚意之作,但称不上神作。大气科幻的落脚点最后还是一对父子,这种对比本身像一则寓言。
虽然过于人类中心主义的如父如子。最恐怖的是新嗣一直到变成大人都带着随时能炸断脖颈的致死项圈吧……小男孩脱母入父的社会化的过程刻画得精细而惨烈,成为大人后的问题………是另一种故事了。
补记
耳机把我和外界隔绝开来
最后唯一和司令一起死了,司令只能选择杀掉神。为了再见她一次不惜一切代价这种事情,有点太恐怖了。
十年前看完TV版的时候就知道有新的剧场版,但是大家说 也不知道庵野会不会让我们在有生之 年看到新剧场版的全部,好在终于还是在有生之年看全了
(没想到最后能在Amazon Prime上看到)被非典关在家里时打开老剧场版围观第三次冲击,被新冠关在家里时打开新剧场版围观第四次冲击。从中二看到中年,人类终于(又)补完了。美里负责指挥作战,玛丽和明日香负责输出扛怪,绫波负责种田插秧,中二男主负责他爹的思想工作...纠结好几天还是改成四星吧,毕竟对我来说没有特别的惊喜,怀念的也不知道是老剧场版还是那时年轻的自己
像是痞子在《真心为你》报复社会后重新得到了一次机会来赎罪,还给大家一个美好的结局,与过去的所有人,剧中的、剧外的,一一和解。
感谢庵野秀明,操,我他妈被补完了!
不知道还有多少人能抛开人设争,cp争,剧情争等等……
2022年5月,无意间点开重看,看得我很不耐烦,大部分时间里在快进。拿掉情怀的滤镜后,我感受到了庵野秀明的焦虑,一种没屎可拉,但是又没拉干净,坐在马桶上进退两难的焦虑。
与其说是把故事讲完,对庵野秀明来说更重要的一个是用动画来表现一个完整的EVA世界吧。作为一个“路人”,觉得整个系列大致跟“黑客帝国”差不多,比复联那些强。
涌动的情绪和巨大的脑洞、本质上的悲观与死磕到底的意气,通过EVA投注进一代人心中,创造出一种夹杂了恶心的美感。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
选择真希波,是因为长大后真嗣(我们)的审美变成了大胸眼镜娘吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved