故事发生于一列火车之中,乘客马诺洛(Manolo Segura 饰)心脏病突发不幸离世,经过了一番讨论,大家决定暂时把他的遗体转移到另一节车厢。很快就是跨年夜了,列车上的人们都希望能够早日到达目的地,和他们想念的人团聚。可是,就在这个节骨眼上,列车竟然因为恶劣的天气而停运了。
努里亚(劳拉·杜纳丝 Lola Dueñas 饰)最先失去了冷静,更糟的是,她拥有一把手枪。随着时间的流逝,乘客们的耐心正在一点一点的消失,就在气氛紧张到极点,就快要爆发之时,身怀六甲的萨拉(努莉亚·加戈 Núria Gago 饰)似乎有想要把孩子生在列车上的趋势。
Lucien学到了这个方法,最终也被这个方法所打倒,幻灭。
《幻灭》的故事线非常清晰:18世纪末,在印刷厂工作的外省青年吕西安怀着文学梦,进入巴黎的报刊业,经历了荣誉与财富后,落败还乡。简单的故事线,包含着的却是人类生活的母题:阶级晋升、个人奋斗、文学与现实,爱情与金钱,小人物与大时代。
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
commencer à vivre 这出人生戏剧讽刺感有 八成是因为巴尔扎克原著。。但是这个旁白就整得很像有声小说谁懂,,Vincent好可爱。。。((就是说这种文艺比电影比沙丘要难懂诶。。好多生词!
#听说电影获得凯撒奖就去看一眼结果是我天真了
三星半吧,开头穷小子和贵族妇人的情史仿佛在看伍迪艾伦,就有种“好了好了我们都知道了你可以move on去搞事业吗”的不耐烦,到了巴黎加入报社后群魔乱舞借的众生群像笑得我拍大腿,这不就是今天某乎某博上带V的节奏大师+红包影评人吗,哪怕是涉水而来的耶稣,到了杠精嘴里也是轻飘飘的一句“你看他都不会游泳”,眼看着他高楼起眼看着他楼塌了。对于巴尔扎克浩瀚如海的原著,电影做减法做得太狠,关键部分却只能靠连篇累牍的原文朗读交代信息,仿佛在电影院看有声书,疲惫不堪。有佳句无佳章吧,导演尽力了,下次不要改编名著了。
用传统和渐入来打造“幻”,以制造“灭”的可怕和猛烈
4.5 声色犬马的巴黎在波谲云诡间无止尽地倾泻她的幻泡,似乎人人都可分得一杯羹。但Lucien在空中坠落时,大概能够回想起来,下雨天在巴黎穿过排水沟也是要花钱的。
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
过山车的经历…来回摇摆,树敌太多,也算精彩过
巴尔扎克的小说改编,画外音保持小说风格,故事疯狂,而且喜剧色彩出乎我的意料,一个对于出版社的反讽,而且保持资本本身“粗俗和活力”,显然作者站在资本一边,对于贵族是非常反感的,主角失败了,就是这样。
三星半;巴尔扎克名著改编,故事截取了小说的大部分内容,讲述得很流畅,镜头语言也比较丰富。演员表演、镜头运用还是体现了新时代的美学风格,比较接近好莱坞的商业大片,华丽有余、沉淀不足,原著中对印刷业和当时大的历史背景刻画在影片里基本没有体现,这也是商业作品和巴尔扎克小说的最大不同之处
首鼠两端的人终究不得好死———只是可怜了男主的第二个女友,算是故事里唯一一个好人
这让我突然又想起了《燃烧女子的肖像》来,二者都用到了维瓦尔第的四季小提琴协奏曲,区别在于烧女图是将全片的情绪积压在最后来以配乐的方式而爆发出来,但幻灭又不那么强烈,他更多的是以小提琴协奏曲的激烈情绪表达主角处境的剧烈震动,再然后带给观众较为饱满的情绪表达。两者用法完全不同,但这并不影响他们各自在配乐上的优秀。
终究是一场游戏一场梦 中间很多新闻媒体和影评套用在今天依然现实
Il commence à vivre.
人类需要思考,大清都亡了百年,为啥还是会跪舔!因为大多数人仍然向往那些不劳而获的权利!
人生没有浮华过,何能觉醒
散发着小地主气息的十九世纪文学巨作。改编yyds
這拍得也太依賴畫外音了。男主演老是歪著嘴笑看著不太聰明。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved