话题区 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 1999

导演: Lee.Jun

剧情介绍

简是韩裔。虽然她准备在韩国按摩家连锁店的她住在她父亲的朋友家几个月。然而,而不对她按摩店工作,她做的一切只卖互联网广播电台上的性玩具。她的男友 Tae 在不喜欢她做什么,并试图让她停止。一天,她在美国的母亲简发现是生病,而她是回到家里,Tae 在获取到一场车祸。简用来测试 Tae 在她性玩具,所以尽管他有病她销shou量下降。所以她发现其他男人要考她的玩具......

评论:

  • 卫国璋 2小时前 :

    [2021.08.25 @Galaxy Cinemas] 感动是感动,拍的太用力了…

  • 厍昊伟 9小时前 :

    残障运动员付出了远超常人的努力,应该得到更多的关注和支持,希望同工同酬早日实现。

  • 在英华 9小时前 :

    不普通没必要成为普通,也可以成为优秀。刹那的光辉总是无法恒久,同工同酬或许是公平的第一步。起跑落后,就只能在后半程全力奔跑。有几处还是拍的挺感动的,希望尽多的能关注这些优秀的残疾人运动员,他们可比我们普通人优秀一百倍(苏神的童年,少年,成年三个演员找的太好了,少年到成年我直到最后才发现演员换了)

  • 何初之 3小时前 :

    喜剧演员来演正剧,总是有种泪中带笑的快慰,所以吴君如姐姐让我今天在电影院准备的一包纸巾没有用完哈哈哈哈。

  • 卫世浩 3小时前 :

    不管夺冠的没夺冠的,参加的没参加的,都希望给运动员们多些关注吧。

  • 宿迎荷 3小时前 :

    点映粤语版。整体过得去,后半比前半要好,大概是刚上来没冲突,然后配乐就铺得贼满,而且是很不舒服、过头了还没被煽到的厌恶性的那种满,故事的口号感也明显,偏矫枉过正,生怕观众觉得主角正常。后半段本土问题、运动员生存问题、家庭问题等等问题都捅出来以后反而是片子最舒服的时候,吴君如台词的感染力也到了顶点。剪指甲贯穿全片,尤其喜欢苏妈妈对于日后生存和儿子单纯想冲刺的抉择和挣扎的dilemma的冲突设计。希望大家多多关注残奥会,为他们喝彩。片尾曲加一星

  • 乙小瑜 4小时前 :

    本身故事是感人的,有太多细节没展开,整片显得像流水账。唉,觉得弟弟真的很可怜,生下来的使命就是照顾哥哥,是健全的人,却也一直被忽视着。

  • 员恨之 2小时前 :

    体育题材的常规拍法,中规中矩三幕结构,但前半程节奏都不太好,后半程渐入佳境。最大的问题是音乐铺得太满,几乎没有空隙,很多次我都想大喊一声把音乐关掉!

  • 彤娅 2小时前 :

    为了煽情使用的大量慢镜头和过多的bgm看多了真的疲劳,影片整体太碎片,国语配音真的减分

  • 丽柔 3小时前 :

    先说我最讨厌的一点:配乐乱配。拜托又不是什么苦大仇深悲剧片,老是用那煽情音乐最后结局感染力降了好几个档次。有时候无声的力量比有声更强(参考《复联3》结尾)。另外就是淡出黑场这个过渡方式可以少用点。

  • 奚高峰 9小时前 :

    吴君如现在都已经演妈妈了,却丝毫不违和。冲突不是讲出来的,是靠剧情推出来的。想要励志煽情,却搞的很失败,本子不行,内外矛盾哪头都没整明白。

  • 怡雯 8小时前 :

    刹那的光辉不代表永恒,但有什么能够永恒?苏桦伟的那种一直往前冲的精神很令人感动,苏妈背后的付出也是令人感动

  • 兆明煦 1小时前 :

    体育励志的人生,残疾人士的奋斗拼搏!改编真人真事,残奥会金牌获得者苏桦伟!“运动员一时的辉煌不代表永恒!”很真实啊!吴君如不搞笑还真有点不习惯!

  • 左怀芹 4小时前 :

    意外的还不错 比较纯粹 刻意煽情不多。必须粤语版 国语配音出戏。

  • 壤驷凌蝶 4小时前 :

    比想象中好。香港的编剧还是很不错的,有几场重场戏的台词非常值得学习。想到《超越》,两者都是体育题材商业片,区别就在于这个片有真情实感,有真实的矛盾与冲突。这会让人忘记这其实是一部商业片。

  • 康皓 7小时前 :

    残奥赛场上当之无愧的“苏神”!片子拍得非常澎湃,儿童、少年和成年三个阶段的演员外貌和气质契合度也非常高,吴君如多年积淀的演技也让人刮目相看。

  • 冉痴香 4小时前 :

    因为你看着我

  • 怡淑 0小时前 :

    堂堂香港竟然派本片参加明年奥斯卡评选?这已经不是香港电影的落寞了而是同大路一样同流合污自暴自弃了吧…开片第一跑就成功…也没看出多努力就成了只能说明被上帝青睐和后天努力是两码事好吧…

  • 出南晴 4小时前 :

    如果只有前半部分我会只给三星,但是有了后半部分以后整部电影变得更完整,人物也更立体。电影呈现的很真实,就像里面的演员就是真人演出自己的故事一般。

  • 卫善文 5小时前 :

    16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved