22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
更为精致考究的服化道具,对埃及尼罗河风光的绝美呈现,这些都是肯尼思版《尼罗河上的惨案》鲜明的特点,但并不是所有人都能去重现这部经典小说的昔日魅力,对节奏掌控的失衡,使电影前半段冗长乏味,而后半段也不过是凭靠原著故事的强撑,潦草的推理使昔日经典的探案变成了空有其表的花瓶。
太烘托爱了。就这个扣题之紧是高考满分的程度……女人啊 真好看。身材一个比一个卷。
Jacqueline在电影里合着就是为爱疯狂的疯子,而Simon想拿钱,Linnet在电影前一小时的铺垫太长了,甚至开头画面才是最好看的,但是,Poirot被塑造成这样,就感情用事?缜密的推理成了他没分析出来,又有人死了,然后互相抱怨他还没找出凶手,Bouc死的时候附近都没人,侦探都能直接一起干掉。
比起78版,22版在细节线索上的增删调改使得这起凶杀案变得不够完美。当那句「带她去找鲍里斯」换人之口说出,就存在了凶手非独处的可能,这点认为是改编失败的地方。另外,个人一直认为优秀精巧的悬疑探侦片一定从不用剪辑顺序遮掩线索,勇敢的让观众和侦探共享所有的线索,然后用一种“刁钻”或是“难以预料”的手法来完成案件,让人恍然。很遗憾这起案件本身就是很普通的手法,倘若像78版那样果敢,只会陷入平庸。但选择用剪辑来隐藏,是更为低级的露怯。最后,抛弃78版神庙那段惊艳的运镜出场又没带来更为惊艳的设计,真的很蠢。
真没人关心胡子,以及那灰色脑细胞里有爱情这简直像听到黑斯廷斯深爱波洛那样让我震撼一整年
所以刚开场那一幕交代Poirot的经历有什么用?就为了说他为何要蓄须?里面为了政治正确而改的角色定位也太多了吧~~两个黑人角色,就为了带出小时候被种族歧视?教母的同性恋什么鬼啊喂?Hammer的在床边哭那段演技,我仿佛在看国内那部演戏的综艺一样。。。朵姐虽然好美,但她的气场真的太酷了,实在表现不出那种对周遭疑虑重重郁郁寡欢的样子。前半段剧情实在有点太长,后面解谜就显得太短了,而且也没有让观众参与,直接让Poirot揭晓答案,就显得有点没趣。
PS:导演还真是爱给自己加戏,东方快车也就算了,到了这部简直过分了啊,希望不要再祸害《阳光下的罪恶》了。。。╮(╯▽╰)╭
例外布拉纳应该注意一件事情那就是他拍的是一部侦探片,不是历史电影。波洛最后对于真相的揭发缺乏铺垫,他是怎么意识到凶手是xx的?他是怎么看穿xx试图谋杀?都没有什么铺垫。
真是加了好多莫名其妙对剧情毫无帮助的导演的“小巧思”,实际上让电影变得冗长无聊且缺乏重点
当然电影要说优点吗……也有,演员演技不错,配乐也还行。
这种东西翻拍改编又干不过原版,演也演不过的电影。就犹如每个中国人民都要去糟蹋金庸,勤劳善良的美国人民自然要去糟蹋阿加莎啦。只看到一个制作者的自恋和阿婆原版故事的精彩。全剧最佳是Tiffany&Co,以及妈宝男不能要,烂泥扶不上墙的亲戚不能要,门不当户不对的男人不能要,《小时代》抢男人不能要,最为重要的是水货布拉纳更不能要~
特效助力的风光片 翻拍节奏可以接受 就是没想到尼罗河也能有惊吓镜头;公映有删减
埃及旅游风光宣传片,推理真的太弱了,相对于老版的政治正确现代改编, 完全没有必要这么长,压到九十分钟更好。
可以但没必要系列。演杰奎琳的那个演员明显就是制片方本想请玛格特·罗比但钱没到位找的备胎吧哈哈哈!最后推理巴啦啦讲这么快是生怕我们看过原版吗?!
20220221 查了下 上一回是在4年前看的 对于谁是凶手竟然一片空白 为自己白痴而重新获得观影悬念大大点赞
根东方快车一样,其实重心并没放在推理上,华丽的剧情片
根东方快车一样,其实重心并没放在推理上,华丽的剧情片
我看完这部终于知道肯导为啥要放弃莎翁剧拍这玩意,因为他就跟波洛一样自恋。只有他这版波洛会给自己的胡子拍超过十分钟的《大侦探波洛之胡子起源记》。🙉但我还是原谅了他因为看完后我发现全片最好就这段。
没看完 找到的这版资源从第三段故事开始没字幕了…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved