剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 梦雪 4小时前 :

    电影以独特的视角向我们讲述了残障运动员苏桦伟的生涯轨迹,让观众通过镜头亲近这类特殊的人群。其实他们和我们一样,在世间某个角落生活着,有心酸,有苦辣,也有大声欢笑。

  • 首牧歌 0小时前 :

    残障运动员付出了远超常人的努力,应该得到更多的关注和支持,希望同工同酬早日实现。

  • 郗紫易 2小时前 :

    有点太像催泪抒情mv了,故事是感人的,但全程让人觉得“啊…呃…好吧…”日常的镜头会突然冒出一个强光源,就很样板戏很出戏。

  • 运礼 9小时前 :

    还有一点感触:训练来不得一点马虎和分心,“偷懒”的每一分都会应验在自己身上。

  • 滑雨凝 8小时前 :

    如果你一出生,被上帝安排了一首烂牌,如何通过自己的努力实现人生逆转。

  • 雨美 2小时前 :

    三星半。很煽情但是拍成了流水账,全靠真实性和演员演技撑着。其实残障运动员真的很不容易,不管是训练还是待遇都难以支持,做残疾人的家属也真是很难。

  • 覃红豆 2小时前 :

    传记没什么出彩的地方,有点阿甘的意思,可是真实事件改编又不能说是阿甘,香港挺强大的,弹幕一个个到是够酸的,弟弟生来就是为了照顾哥哥,这个弟弟感觉命运更悲惨。

  • 珠灵 8小时前 :

    苏桦伟的经历本身已经很动人。虽然这部戏拍得soso。男主角演得蛮好的。当妈妈是一场终身修行。

  • 林欣 1小时前 :

    102min院线删减粤语版。

  • 有玉兰 1小时前 :

    很套路,很煽情,但是不忍心给这样的电影打低分。相比于励志的故事,其背后所映射出的社会问题才值得我们深思,希望「同工同酬」永远都不要是一句口号。

  • 第海瑶 5小时前 :

    提前看了点映,残奥题材迎合刚刚结束的东京奥运会,对比明显。惭愧的是,我竟从来没有关注过残奥会,想来大多数人也是一样。毕竟媒体没有像奥运会那样铺天盖地地宣传,甚至电视上也没有转播。

  • 鲜方仪 0小时前 :

    苏妈国语配音太出戏,人设也不讨人喜欢。剧情普通。

  • 鸿昭 4小时前 :

    都要 全力以赴…落后未落败 大步行下去,有耐力后来居上 才算天赋。」

  • 泽星 2小时前 :

    PS:国语配音实在太违和了,和人物的悬浮感很明显。

  • 麻睿诚 6小时前 :

    用力哭,不如用力跑!真是醍醐灌顶的一句话!感动,励志,已经不需要说太多!但很真实的反映了残疾运动员的现实生活状况以及母亲的心路历程,每个人都不容易,但依然在努力……

  • 竭知慧 4小时前 :

    有被感动到,虽然有些线粗糙有些线后面丢掉了。看的时候会想到点五步,感觉在很多暗暗的节点都有呼应。能看到这么多香港年轻人,真好。

  • 芮芷文 8小时前 :

    主题歌也是写得很好「为何 多么艰苦,

  • 萱初 7小时前 :

    大恩如大仇,中国式的母爱都是沉重的让人喘不过气,子女唯有为父母的理想去拼搏才是正确的人生方向

  • 杉涵 5小时前 :

    《妈妈的神奇小子》作为同一人物的传记片,不限于残障人士体育励志,还严肃展现探讨了残疾人和运动员,双重身份下的生存困境。

  • 运卓 0小时前 :

    ▪️提到残障运动员的待遇问题很有意义。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved