贝爷的原声中文版免费观看 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 1998

导演: Katie Aselton

剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 隽姣丽 2小时前 :

    幽默又好看。在充满恐惧与愤怒的几周里,很难得的笑了出来。

  • 琴秀逸 6小时前 :

    疫情看真的太应景了。黑暗中才更能看到善意的光。太温暖了。

  • 星福 9小时前 :

    雀斑已经演了十几年男学生了!这样言之有物的台词轰炸可以多一点,没有伍迪艾伦式掉书袋引起的那种反感。听聪明人说话,起而为正义抗争,真的燃!

  • 梦彩 0小时前 :

    所以今年大选的时候念因新冠去世的人的名字会怎样?

  • 花锦 4小时前 :

    前半段看得有点闷,但整体看完看下来就是两个字:凌厉。

  • 阳彤 4小时前 :

    牛逼,大爱!虽然艾伦索金有把这部电影,按照新闻编辑室、白宫风云来拍的嫌疑,但不重要。首先这是我最喜欢、完全没有抵抗力的法庭戏,更重要的是借美国历史上的真实事件,拍出了四年来好莱坞对川普政权最强的控诉和警示。从总统司法部法官到警察,说的是尼克松政府,但无一不是对应川普政府,对应当今的美国。最后一幕,和韩国电影《辩护人》异曲同工,美国式的热血沸腾。

  • 枫华 6小时前 :

    即便明知是索金毫无避讳射出的完全自我的左翼连珠炮,也愿意毫无保留地被击中;即便明知这是篇诞生于特殊时期的战斗檄文,也愿意不加抵抗地被俘获:在不公与强权下固守着理想主义最后防线的受审者,他们的呼号是横亘时代的宣言。

  • 淡歆美 7小时前 :

    一切的不公,至少还可以说出来。另外,美国警察的所作所为,看来和政体的意志是一致的。

  • 贲佳悦 2小时前 :

    看完之后又去回顾了下911事件 窒息和难受

  • 琛振 2小时前 :

    here are their names.

  • 竹昭懿 7小时前 :

    相比之下,这一部反而不太能共情,没有有力地回应政治正确的疑问,而是不假思索地用过去来为现在鼓与呼,真是这么线性的历史过程?年轻人的激情求变,被结构化之后,恐怕远比这个曲折缠绕,结尾字幕说明了这一点。

  • 静瑶 3小时前 :

    看过艾伦·索金最不好看的作品,作为剧作家成名的艾伦在本片中少了以往的犀利和讽刺。除了马克·里朗斯和弗兰克·兰格拉的表演,其他演员都显得尴尬、做作,感觉有种历史传记的大包袱驼在身上。除了噱头和煽动反抗情绪,不知道这部影片还有什么作用。

  • 钟寒梦 0小时前 :

    编与导上的掌控力把很琐碎繁杂的长达百天的审判拍得通俗易懂,既不枯燥也不刻意煽情,更难得是从被审判者到审判者,每个人物都在有限的时间内被刻画得淋漓尽致。“Do you have contempt for your government? ” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.”所以,是「在“自由”地与强权对抗后仍旧感到巨大的无力」绝望,还是「连“自由”地对抗都不曾拥有」更绝望?

  • 晏伶伶 0小时前 :

    索金的电影应该叫speech film:完全靠对话驱动、用对话衔接镜头、以对话为主要甚至唯一动作的电影。本片尤其明显的是一个场景常剪在人物一句话说到半截再由下个场景中的人物完成这个句子,用言语的对比、延伸和重复制造speech montage,而其余音效(杯子响、掌声、法槌、摔门声)都是不间断的台词间为数不多的标点。配乐则无足轻重,本片中只有类似警民冲突这种不以可辨识对话为核心的短暂场景中作为不易察觉的低音和声存在(《社交网络》就不会这样)。好在speech正是法庭的特征和公民不服从的内核,话语权的争夺成为影片最直观(闻)的戏剧冲突,所有情感调动也皆由与话语和话语权相关的剧情点燃起。缺点是本片成了大型mansplain六十年代精神现场,这种对speech的迷恋和索金所代表的白男局限进步政治简直一体两面。

  • 訾宏邈 8小时前 :

    在今天这个日子刷这部,还有比我更()的人吗?「Give me a moment, would you, friend? I have never been on trial for my thoughts before.」by Abbie Hoffman

  • 月珊 4小时前 :

    “我们绝不倒下,让刽子手显得高大。”(不太喜欢结局的处理方式,扣一星

  • 桂祥 6小时前 :

    截止到今天的年度最佳。“酒吧外是20世纪60年代,酒吧内是20世纪50年代”,“是不是只有七个人带着十万卧底cop在抗议?”,还有被枪杀的黑豹党成员都太印象深刻

  • 艾心语 2小时前 :

    4.5 我是真的太喜欢这部电影了,对政治毫不感兴趣的话看起来也一点儿不费力,索金的剧本能力一如既往的扎实。据说这部电影13年前就立项了,现在美国政治环境下拍出来倒是刚刚好十分合适。但缺点也很明显,就是太工整了,所有条条框框都是无形地被框死的,演员少了很多发挥的余地。另外,一部电影能集合这么多我喜欢的演员(小雀斑、囧瑟夫和Jeremy Strong)真是不容易

  • 系慧晨 3小时前 :

    很精彩的法庭戏,剪辑十分紧凑,审判时刻的“简短”陈词,燃点和泪点并存,激动人心。科恩这个激进嬉皮士角色很是抢眼。

  • 梁翱 0小时前 :

    终于有人接住了示威者扔来的鸡蛋,替我圆梦了!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved