该片反应当下社会常见的隐性话题“约炮”,把大电影中看似柔和的偶遇和邂逅落地到现实,以一个最普遍的屌丝形象来展示大部分想约而约不成的窘相。噱头十足。
翻拍解救吾先,没有原著精彩。警察可有可无,黄政民一个人摆平了一群悍匪。
比不过国产原版,韩影恒久不变的定律=韩国警察都是猪
希望现实生活不会这样
拍得没《吾先生》好看,不过《吾先生》也主要是王千源演得好,韩国还是拍出了自己特色的!
本片翻拍於2015年國產犯罪片《解救吾先生》,由實力派演員黃政民以真實姓名出演原作劉德華所演的吾先生。該片的時長實際比原作縮短不少,但情節上更為緊湊,更有一種戲劇張力,合乎典型的韓國爆米花犯罪電影的水準。相對原作還原真實事件而追求的冷峻剋制,本片為了增加娛樂效果而加入更多緊張刺激的地方,黃政民在片中被神化,他能用演技和匪徒鬥智鬥勇,面臨生死關頭仍然保持理性和善意,關鍵時刻還能出手制服匪徒,編導如此改寫整個情節,除了拔高黃政民的主角光環外,還試圖用更多戲劇反轉和動作場面增加商業賣點。只是過於注重商業娛樂元素,使得整部電影變成流水線式的翻拍作品,只剩下黃政民的賣力表演可以一觀。
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。
韩国版《解救吾先生》,黄政民原名出演,剧情情节做了部分修改!棒子国的警察办案与实战能力真是有待提高,女绑匪C罩杯,神经质的老大爷,人质自救暴力抵抗绑匪,勇敢无畏!“吴若甫事件”中主犯带的自制手雷,终于在棒子国街头炸响!哦西把!
还没看过原版,感觉就是个很普通的绑架故事,加了一点明星被绑架的噱头。
-电影里的警车永远都会来迟一步
肯定是不如原版的,黄政民演黄政民,只能证明电梯战神丁青是本色出演。其他的,没啥好说的!
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
把一部社会片拍成了爆米花电影,韩国的考编更像是一部英雄片,不太真实,刘德华和王千源演的更好,全品高光时刻就是最后和新人合影,充分展示了黄政民的演技。
有新导演首尾难相顾的通病,新世界的梗抖得倒是还可以
以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。
最后两个便衣不开枪上去肉搏直接被反杀……
棒子国杂种变态真的多,黄政民为什么不去拍鱿鱼游戏啊呜呜呜
翻拍能力一般,韩国人已经完全不相信社会警察和体制了。
有点儿对不住黄政民三个字,原版最出彩的就是绑匪,翻拍的绑匪有些逗比啊。黄政民,你要是被绑架来拍片,你就眨眨眼。
跟「解救吾先生」架构类似,剧情业紧凑,但警察全程工具人,太突出主角光环,就没啥意思了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved