Les passagers de la nuit
【有一些温暖是永存的】好幸运他们为了生活不是为了生计 笑容可能是塞纳河畔的微风真的很舒服
最近难得打心底里喜欢的一部,温柔动人。连音乐和光线也满是1980年代的妩媚哀伤。
八十年代的巴黎夜衬出夏洛特脆弱敏感的美。@72Berlinale
好久没有一点点悠悠浸入一部氛围感电影里了。这样有质感的生活,这样的安居乐业,这样的精神面貌
虽然不是那么从容,不加修饰,但总归也是有诗性与宁静在的,不错。
是个温暖的导演;偷偷溜进影厅看[圆月映花都]&那句包含“似曾相识”的台词;好多十五区的空镜头
不是忘了怎么回答,是有些春光早逝在了燃情
抚慰了最近的我。生活都不容易,不过生活最美丽的还是生活本身,如晚饭后的共舞,如草坪上的欢笑。不过这又让我回想起2020年疫情刚缓和,与朋友们无忧无虑地腻在一起的时光,每天早上起床的第一件事便是讨论今天去哪儿,这样的日子估计真的是一去不复返了。过完这段日子去他们的城市找他们玩吧。
生活的下一页总是未知的,但我们仍要翻开下一页,而有一种真挚的东西是永存的,时间无法使它停止。塞纳河畔的夜色,化成极尽温柔的抚慰,是即使受伤也要自由追寻的灵魂。
另一种“漫游式”电影,就像站在一列户外地铁列车内看向窗外,城市以随机却有序的侧面从眼前滑过。巴黎可能就像欧洲的纽约,每个人都是旅人,每当停顿,就以结伴的方式在城市内进行“旅行”。
Pascale Ogier hante ce film…
偷溜进影院看圆月映花都
夏洛特甘斯布好优雅。
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
喜欢)通透的玻璃公寓好适合这种复古又未来的氛围,开篇和收尾音乐太棒了,车里的男孩接过车窗外的玫瑰,巴黎地铁线路图总令人想到海明威「流動的盛宴」里的巴黎坐标地图。甘斯布一如既往,阿比塔前途无量。
即将离开的旧屋,她把自己珍藏的日记本和“生育女神”分赠给儿子和女儿并告诉他们自己如何走出人生那段最艰难的时光。
怀旧迷人 一切都刚刚好。甘斯布女神气质太棒太迷人了
即将离开的旧屋,她把自己珍藏的日记本和“生育女神”分赠给儿子和女儿并告诉他们自己如何走出人生那段最艰难的时光。
人物除了Gainsbourg都不太讨喜 没什么共鸣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved