Turning Red 短评
全员变身那里有小小感动到。(拉着小哥一起看,然后才知道原来橘红色的小浣熊的英文就是 “Red Panda”……😂
刻板印象严重。既然已经是2022年了,就不要拿上一代的父母来做文章了吧?
别再耻于谈性,别再对自己的身体羞耻,也别再固步自封地将就了。性是美好的,身体也是,职业也是没有高低之分的。每个人都该好好的认识自己,把自己的精神和肉体全部解放。
前面卖萌还行,就后面流行歌曲和宗教仪式混搭感觉挺诡异的。好奇这个仪式的粤语台词到底年的是什么
刻板印象严重。既然已经是2022年了,就不要拿上一代的父母来做文章了吧?
影片到最后二十分钟的画面情节音乐每一趴都撞击在我的泪点上,很久没有看一部片子这么哭过了,温馨治愈又无敌可爱。导演怎么会想到用red panda来为青春期的叛逆以及成长的烦恼做类比,毛茸茸的让人根本无法抗拒。片子从头到尾的”母系元素”也是一个很打动人的点,角色设定和桥段设定都非常讨巧。
the further you go, the prouder I'll be
emmm…可能看之前被灌输了很多,所以看的时候少了很多惊喜。定位低领化,我也能接受,所以就很顺畅的剧情。虽然最后有被燃到,又燃得有点刻意。
有趣,但故事平凡,略显俗气,但把中年女性的矛盾摆在桌子上说已经很舒服很有趣了。And where to find a lovely boy like this?
难以解释的神秘东方人
有趣,搞怪,原声带洗脑,Turning Red给人一种不一样的青少年的感觉,但又和Pixar的大部分佳作一样,它给到了自己对家庭、父母、青春期等话题的满意答卷。
咒语太洗脑了!
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
然后,都是女的~
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
每个东方女性自我评价的第一个标准模板就是母亲,并且从来没有及格过
一二次约会的紧张小心翼翼拍的挺动人,但转而三四次约会又落入原生家庭、自我和解的窠臼。主题是accept yourself,accept your body仅仅是几句台词以及结尾一笔带过,要是对accept our body的探讨多一些也许会更喜欢。
作为华东地区长大的人,真的不太懂那个ritual,一下子有些割离感
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved