经营着花店的莱星(普提查·克瑟辛 Puttichai Kasetsin 饰)是一个独身主义者,虽然他的家人们非常迫切的想要给他找一个伴,但莱星却对目前的生活状态感到十分满意,并不想有什么大的改变。一次偶然中,莱星在一场婚礼上结识了名叫婉碧(阿芮根妲·马哈乐沙空 Ariigantha Mahapreukpong 饰)女孩,婉碧和莱星一样坚持单身,但双方的父母都觉得他们是天设地造的一对因而费力的撮合着两人。
莱星受妹妹所托,跟踪妹夫,哪知道妹夫竟然私下里和婉碧偷偷相会,这令莱星将婉碧误认为了是破坏他妹妹家庭的坏女人,哪知道这一切都是一场误会。之后,莱星又发现自己的侄女被坏男人勾引,为了调查这个男人的背景身份,莱星不得不向婉碧求援。
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
比原作更刺激,节奏掌握的也很好,但也更狗血……
解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。
黄政民演着演着就成了之前片子里的颓废警察,最后大喊一声,你们这些废物警察滚一边去,让我来。解救吾先生的角度是警察和匪徒,这个片子基本就是人质和匪徒的大面积特写,全场靠黄政民一角独撑,主题性差一点。
为啥那个女警察不给劫匪一枪啊……等啥呢……
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
韩国的翻拍改编的还可以不像国内直接照搬这点不错
绑架演员的风险真高,被耍的团团转,最关键的点还是要礼貌,老人家穿着黄政民的鞋来到警局,还有大boss的自以为是
被绑架演员黄政民,凭一己之力,分化瓦解犯罪团伙,救出女人质,生擒匪首,囧。
问题出在绑匪,比如让黄政民知道他们是玩真的,居然是靠给他看之前那个被分尸人质的视频……这有点档次太低了吧?
确实差强人意 都根本不用对比 原版张华贡献了非常好的演技以及氛围 正面警察也有很多演技 H版除了新星有点亮点 其他都挺平 尤其反派头子更是差 节奏感 氛围都很差 正面也没有一个能有记忆点的 全靠自己反杀(主要也就是看黄政民了 但黄政民在片子的表现也一般 导演水平很有限)
黄政民:阿西吧,我都演人质了最后一切还是要靠我自己
黄政民本色出演黄政民,这是阿加西自己的个人宣传片吧,危机时刻还不忘拖鞋进人家家里,一直保护和安慰另一个被绑架的女孩子,真的好绅士一男的
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
被绑架女孩的发型。
C罩杯好亮(啊不是,韩版翻拍的其实不错,变成了俺喜欢看的黄政民动作片了,棒子警察一如既往废物啊
真不如《解救吾先生》,黄政民后半部直接变丁青了,从而导致整个剧情前后割裂,从讲求氛围的写实变成不顾逻辑的爽片,看着尴尬,警察办案弄得非常敷衍,反派即使被拆开,加起来都还不如王千源,就注定它不会对人产生什么共鸣
尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。
反派为了变态而变态,演的恨不得先给自己来两枪让人看他有多狠
挺一般的…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved