评论:

  • 镜嘉玉 6小时前 :

    在美国的电影院看普通话电影,华裔英雄骑着中式巨龙斩恶魔,我们就是龙的传人

  • 槐家 8小时前 :

    穿越千年,只为寻找一种征服,势必让敌人卑躬屈膝,却陷入爱人的眼神里。离家万里,只为逃避一份悲伤,试图让过往随风而去,却走进命运的迷阵中。嗜血魔王吃惯了苦头,一丝甜蜜就能放下屠刀。人中之龙攒够了愤怒,一场对峙终于成为传奇。名为文武,实难两全,如果可以选择,我希望环环相扣的是你的手。十年前如果有人对我说:嘿,未来的大银幕上会有一个漫威超级英雄是说着中国话的华人角色,骑着飞龙上天入地!我一定会说他疯了。而现在,古老神秘的东方力量在近在眼前,五彩斑斓的远古异兽触手可及,这已经足够让我心潮澎湃。梁朝伟饰演的文武是除灭霸之外,最让人难忘的漫威反派,因为他所有的恶都源于对爱人的思念,动了情的混世魔王,怎能不让人肝肠寸断。尚气的存在感被他爹秒成渣了,所以才要打一架?二刷减一星,可恶!无法接受战王就这么死了。

  • 晋芷雪 8小时前 :

    貌似是和电影在一起后的第一部漫威🤔

  • 雷曼青 2小时前 :

    我和白人室友们以及两个中国朋友一起看的,我个人看完电影后也把刘思慕的视频刷完了,也看了下油管的评论,都对男主颇有好感,基本都是很积极的评价,只有中国网友在疯狂攻击他的外表,而我现在对这位演员十分有兴趣

  • 翁从雪 0小时前 :

    大厦外围脚手架打架那场很新警察故事。文武被吸光——陈永仁被爆头。眼神眼神。

  • 桂月 2小时前 :

    还不错。看的时候觉得那条龙好贵。刘思慕好多角度像无穷小亮。

  • 锦彩 4小时前 :

    原声在上映前就伴着晨跑停不下来 动作好看 中西糅杂得很自然 我挑不出什么毛病 请不要让骨子里的民族自卑感打差评

  • 玉涵 8小时前 :

    两星给真正的国际巨星梁朝伟,漫威为了凑人物凑武器凑新的故事和国际化也是足够卖力了,中西古今各种结合有点错乱。顶着日新增400多病例去了影院,我也是心太大了。

  • 驰辰 1小时前 :

    就还是从西方角度叙事的典型漫威超英电影(the chosen one),服化道也是西式中国风(东亚混搭风),当然这些都没什么大问题,毕竟这本身就不是一个东方故事;接近一半的普通话台词是个挺好的体验,但更吹毛求疵一点,我会觉得说台词的语气有点太正式(有些像Siri)而缺乏情感,以及如果能加入方言(不少粤普、台普口音)会更接地气;开头前两场的打戏还是满惊艳的,太极的以柔克刚非常有表现力,刘思慕的打戏也挺不错的(希望他能和香港武指多练练);梁朝伟最帅的时候,还是他颓废有胡渣的样子。

  • 骞梓 3小时前 :

    后面感觉在看十几二十年前的动画片儿

  • 香美 8小时前 :

    只是一个思念妻子的情种而已,甚至觉得黑化的理由很合理。伟仔carry全场,但故事真的槽多无口,有些角色死得没头没尾的...

  • 滑雨凝 3小时前 :

    比起国产影视剧里夸张的动作设计,特别注意了片中的动作,按人体运动规律都是可以实现的;自然光,没有磨皮效果,人物显得非常真,也更有魅力;塔落设定仿若桃花源记,兽类取材山海经,一些仙侠元素,不缥缈虚无,皆被赋予了现实感。所以,我觉得好看呀!以至于看的时候我非常想念欧美中国餐馆里不多加酱油、香精的“宫保鸡丁”。不过,它肯定是主动做了妥协,满大人这个反派应该是被削去很多该有的交待,以至于故事许多动机变得生硬了。

  • 栋鹏 5小时前 :

    上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。

  • 桂弦 5小时前 :

    不能说难看,只能说毫无新意——西方可真爱弑父这个题材;倒是动作场面的确不错,整部电影与其说是拍给我们看的,不如说是拍给游离于双重文化的abc——从这个角度来看,就有意思多了。当然,最离谱的肯定是杨紫琼对着刘思慕说你长得真像陈法拉。P.S.女性几乎承担了片子一大半的功能性角色。

  • 震年 5小时前 :

    漫威自以为掌握了中国票房的财富密码:美式傻瓜故事+好莱坞大制作+中国元素堆砌,音乐都刻意选了华人知名度高的歌,但他们没想到其实很多中国人在意的是男主女主长相符不符合“中国审美”😂

  • 雪珊 7小时前 :

    漫威自以为掌握了中国票房的财富密码:美式傻瓜故事+好莱坞大制作+中国元素堆砌,音乐都刻意选了华人知名度高的歌,但他们没想到其实很多中国人在意的是男主女主长相符不符合“中国审美”😂

  • 镜云臻 3小时前 :

    有人说情节老套。拜托,得有情节才能说这种话吧?

  • 运蔓 8小时前 :

    本来没打算看这部去,结果刷到大家的评价让我有了兴趣,于是立马买票去看了😂 看完真的不会失望!非常开心这次大段大段的台词全都直接用的汉语普通话,听不懂的人只能靠英文字幕了,而不是像以往“我们在说英语但请假装你听到的是中文”,这一点上就非常用心,有亲切感。当然遗憾是有一些中文台词的精髓英文是翻译不出来的,比如梁朝伟对元华那句经典的我吃过的盐比你吃过的米都多😂 然后就是梁朝伟,我终于get到了他的帅!真是太帅了!演技全片吊打。顺便吐槽,为什么要让梁朝伟讲普通话啊,有些地方我得看英文字幕才能明白他在说啥啊哈哈哈哈哈!还有那些中国元素和上古神兽,也都是下了功夫的,全都萌化,混沌也太可爱了😂没想到中国传统元素竟然需要漫威发扬光大了...

  • 颛孙风华 3小时前 :

    B. 依然是那套僵化的叙事模版,但漫威这次至少在用心庆祝中国文化——只不过诚意有余,能力有限。相比预告片灾难性的奇情乱炖,正片对细节的铺陈显著改善了观感,但只懂填鸭不懂留白的元素堆积,加上第三幕无节制的动作戏轰炸,仍然显得消化不良。事实上,用力过猛已经成为漫威的顽疾,而明明梁朝伟的一个眼神,就可以秒杀一切乒呤乓啷的闹剧。

  • 濮瑞彩 9小时前 :

    能看出电影还是想表达出一点诚意的,一半的台词都是普通话,就是香港演员的普通话都比较一般哈哈。其实对男女主都没什么偏见,就是有点跳戏,多希望梁朝伟把simu打倒...就感觉simu演技也一般,颜值也一般...不知道咋选的,so, did America make u soft?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved