抱在一起的冰风暴。
知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。
还是一句话,简单真挚淳朴的感情最打动人,里面的一些小设计,真的很nice。手语歌手诞生。
今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名
我看了一下爸爸和哥哥的演员,改成五星。妈妈的演员早就认识知道是听障人士,没想到爸爸和哥哥也是
全家聋哑独我健,为亲传译无奈烦。
说低音会把屁股震麻
罗西一家不是没有爱,也不是不珍惜爱,而是他们没有认识到爱的力量!详细影评:https://movie.douban.com/review/14401338/
倒是这小女主戏不错,唱歌也好听
在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。
励志片用歌舞的形式,尤其女主的天赋、爱好,用这一形式最合适不过。
“昌大啊,活成不断向上飞的鹤虽也不算坏事,但是即便泥垢污秽沾染,也选择活得像兹山一样,荒凉黯然却生机勃勃自由惬意,也未曾不是有意义的事啊……”
一种沧凉的安慰感。「所以我不研究善变、难懂的人类,要转去研究通透、明净的事物,用事物来忘却我。」
但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。
其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。
遇到一个好的老师真的能改变命运。千里马常有伯乐不常有。
韩国电影越来越式微,但每一年,都至少有一部在亚洲范围内镇住场子,去年是《南山的部长们》,今年是《兹山鱼谱》。
翻拍片所面临的最大难题就是不能清空观众记忆,观众很难被同样的哭点/爽点/笑点再次打动。我要是没看过贝利叶一家可能还会掉几滴鳄鱼泪。但现在唯二的感触就是摄影很干净,哥哥挺帅的。
“世人只知道种子,却不明白土壤的重要。”看评论里一些跳脚,始知原来韩国人又发明了一种新的气人方式🤣,属实文王既没,文不在兹了;本片应与李濬益前作比较阅读的不是《思悼》《东柱》而是《边山》,“世事悠悠未渠央,虚名真意两相忘。”
这剧本写得也太好了,不仅设定非常精妙,而且里面所表达的感情都非常纯洁真挚,也为手语正名了其并不亚于其它语言。我已从两个角度看过人生,家庭责任和个人追求这一两难的抉择是每个人成长的必须,但最后只有自己才能决定人生的走向。家人可能永远无法直观地感受到孩子取得了多大的成就,但永远选择相信自己的孩子便是诠释爱意最好的方式。结局边唱歌边用手语讲给家人歌曲的故事,也说明了爱的存在,可以有多种多样的形态。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved