我和你奶奶结婚了50年,她说的一个字我都没听懂。如果一个人没听懂你在说什么,把他一定是没在听。那个小女孩可以是虔诚的印度教徒,或者是南方浸信会教徒,又或者是反基督的素食主义者,只要她善良又正直,你们两个互相尊重,我们随时都欢迎她和她的家人来我们家。电影本身各方面主旨都点到为止,查不到贝尔法斯特宗教游行的历史,但电影本身想传达的可能就是宗教使人分裂,也使人向往自由以及爱可以超越宗教。
如果站在爱尔兰人的角度去看,不难理解为什么会那么痛恨英国人
期待很久的片子,略失望!既不是罗马,也不是美丽人生,很肤浅的个人表达,杂糅了很多有趣的元素都只浮于表面!音乐填塞的很满,不过爱尔兰人唱歌真是好听啊
肯尼思布拉纳的导演才能属实有限,开头那混乱的调度,炫技是为了让观众头疼吗?视点过于散乱。但后面渐入佳境,情感还是加分的,布拉纳拍出了那种乡愁,尤其是跑路前的犹豫不决
乱糟糟一片,虚情假意不知所云。快进看的,浪费了宝贵的一小时。
片头这彩色全景拍的和商场里卖电视的地方放的风景片似的,还有到处不合时宜的bgm 真的想说就这呀
但是,看到本片的男孩在即将离开Belfast之前的家中,喊出“I don't want to leave Belfast”。能感到这才是本片作者最接近表现情感的时刻。
竟然在一个讲北爱尔兰60年代的片子里找到了好多共鸣,小时候爸妈分隔两地的孩子可能都会被触动到。Balfe和Dornan也太适合model working class了吧,体现出了“爸爸”和“妈妈”所有的美好,爷爷奶奶竟然是Judy Dench和Ciaran Hinds!
2.故事太过平淡,冲突不够激烈,像记流水账一样
电影院听原声真是太伤害观影体验了😭 我不信我英语那么差一定是他们口音的锅。 去看之前只知道是讲一个街区的故事,也做好了被感动的准备,没有太多的背景知识了解加挺不懂让我对街区冲突的起承转合都完全不明白。但是这样也似乎贴合了导演想表现的儿童视角,童年为什么会有冲突不记得不知道,只知道妈妈会想骑士一样举起盾牌保护我,爸爸和哥哥在坏人来的时候会保护我和妈妈,暗恋的女孩互相交换礼物道别(虽然很学霸的送了我数学教辅)。 在这样的家庭里相信不论去哪里生活都会过得好。最后三行话看到直接泪目,坐在新西兰小文艺电影院看电影的我,那一刻究竟是stay的(对比大批回国的留学生),还是left的,还是lost的呢? 大概这部片子最适合的就是移居他处远离故土的人了。
一部包装很漂亮的电影,何必刻意去展示动荡年代,感觉拍童年快乐看电影唱歌跳舞的部分自然的多。
喜欢孩子和他的爷爷奶奶在一起的对话!画面很精致,但总有种在滤镜下画面有点奇怪的感觉! 老人看着看着自己的儿孙们离开贝尔法斯特:go, go now, don’t look back!I love u son ,萌生出一些感动!其实我们的一生一直都在告别!
导演说这是部“半自传体”,他以阿莫多瓦的《痛苦与荣耀》举例阐释了这种书写:虚构自传(auto fiction),在作品中明显涉及了一些创作者自身生活中真实发生的事件,但在保持这种由剧作、表演和布景等等构建起来的“真实可信”基础上,创作者仍进行了极有成效、富有活力和韵律的艺术加工处理,以确保进行个体叙事的影像所必需的日常真实感。或许因为北爱尔兰问题距离我们现在或在我们国家所得到的信息过于少因此在看的时候有很多迷惑,只看到虽有暴乱但故意以孩童眼光淡化这一事件,存住家庭的美好,最终欢闹的街道人去楼空,留下老奶奶独守故乡。故乡是游子无论何时都要装进行囊随身携带的底味,片中的buddy是导演童年的化身,年近半百的导演在疫情封锁期间回首往事。对近景镜头进行精雕细琢,大量对称构图和横向运镜、景深镜头使用。
难道黑白色的童年与故土回忆都很真实,电影与舞台上的想象力才能带来彩色吗?多的是影像上的调度,但置身动乱中的临场感稍弱,还是说我们都代入了天真无邪的童年视角呢?60年代爱尔兰的贝尔法斯特从时间、空间上都距离当下的我太遥远了~
这片子,其实画面拍的还蛮有厚度的。故事与主旨的话,看大家说是致敬自己的童年,自己的家乡。那其实已经避免了很多残酷血腥的暴力,更着重于美好的故事以及家人之间的相守与推动。还可以吧…比《西区故事》好看!哈哈哈
Shedding tears in the theatre. Delicate, quiet, floating, and touching. Textbook-level shots and larger-than-life themes. Brilliant end and soundtracks.
For the ones who stayed. For the ones who left. And for all the ones who were lost. 确实看出很多《一一》的味道,动荡的年月里更加感慨。
电影一般。不过字幕组能把“England”翻译成“英格兰”而不是“英国”么?人在北爱尔兰,还说自己背井离乡去“英国”,emmm……
肯尼思·布拉纳《贝尔法斯特》2021
没看懂。但抢超市那段妈妈问你抱着那个洗衣粉干嘛?小男孩回答:it's biological!还是挺搞笑的。爸爸有点像裘德洛,最后那说的那段话应该记下来。我也不知道这世界为什么这么多歧视和冲突,搞不懂
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved