一个掏心挖肺的剧,电影改编是怎么做到一点起伏动人的地方都没有的?服了导演。很多的原本很震撼的台词和表演都被掐断,马上投入感情的时候戛然而止。歌曲的引入太生硬了,跟马戏之王比,我再也不嫌弃马戏之王了。其他歌删掉我理解,但我觉得不应该删Good For You?最后,Ben Platt. Ben Platt. BEN PLATT. 赞美一万遍Ben Platt,三星全给Ben Platt.
可能就音乐剧粉能主动看完吧。改编太失败!想当初我可是在飞机上用笔记本电脑看的盗摄被感动的一塌糊涂。
尽管不满意,却还是被骗到泪水,要想和这个故事不共鸣太难了
想说的很明确,但说的不好,前期节奏太慢,揭露也缺少铺垫,本来是复杂和难解的矛盾,反而被电影简化了,凶手也揭露的毫不意外
要不是看过原剧 根本看不下去 这音乐剧不适合改成电影
挺好的主题拍得这么没滋没味,最后半个钟头简直看不下去
以为是《小偷家族》那样的类型,没想到最后反转了。力度不够。
10-2 断断续续看的,看到说口碑不好,所以也没有那么认真对待了。歌是真的好听,就是自己英语也太烂了吧,17年初开始听的,也看了偷录版,也去百老汇看过了,竟然感觉还是第一次听这些歌,第一次了解剧情一样,对于人物之间的关系和动机又更了解了。也许就是不那么适合改编成电影吧,只属于舞台。
我摩尔真是好强悍啊,她在桌前和儿子对话的那场戏,那个场景和表面的意义,基本和“窗女”是一样,她竟可以处理得截然不同,她是技巧和气度的天才,我的AA你可不可以好好学习一下,你看看你在这部戏里差成什么鬼样,这部电影她还在那个舒适区里偷懒,和摩尔对戏被全方位的碾压。这个故事太古怪了,为什么不好好的情理化一下剧本呢,因为歌舞片说的部分的剧情就只用说意思吗?
转场和运镜在吃力地配合着原版音乐剧的音乐和主题,能感觉很多地方影片想要努力表达但力不从心,并不是一次很好的改编。很期待看看音乐剧版是如何讲述这个故事逻辑的。
作为这类题材的电影,歌舞形式和主题本身就是相冲突的,强行结合起来就只能出这种畸形产物。
想用导演祭天,虽然都能想象他跟制片方掰扯的整个过程
音乐剧不会也是这样吧?这电影确实没啥意思,主角的错误很难被原谅,观众怎么可能因为你有心理问题就宽容你呢?
早期入坑音乐剧看的之一,Waving through a window 当年循环了很多很多遍。(到底什么时候可以去🇬🇧啊!
如果没有疫情,去年五一就应该在西区看这部了😢自我安慰:反正西区也看不到Ben Platt的卡司,电影总归比剧场盗录版强多了。但一直怼脸拍真的没必要... P.S:Connor的书单有小王子&深夜小狗欸
没猜到凶手,宽叔角色还是走不出加贺,おかえり那里泪目了,日本人也真冷漠,嘴上说是没有血缘的一家亲,抱着哭哭啼啼,是经历过生死的至交吧啦吧啦的。如果能常打个电话,也不至于让老太太饿死在家里……小女孩被领养了不方便,那砂糖那个角色哪怕再多做出一点点,老太太就不会死。可能是中日两国观念不同吧…不懂,大不懂…考虑到老太太的尊严,哪怕不给钱,你周末多送点菜不成吗…二十一世纪怎么还能饿死人呢
分数:50
冲着两位大女配看的,都没想到是部音乐片。一半过后竟然看出来一些感动。男主年龄有点过。不过反过来倒也说明这不是单纯的校园青春片。
有些画面舞台不必呈现 有些画面电影不得不呈现 但你要是照搬着舞台的戏剧化程度这就有点unbearable了… 同一个导演能拍出壁花少年来这部里怎么就跟第一次拍电影似的?
果耶妹妹凌厉、恨意燃烧的眼神确实很有力!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved