好好哦 虽然缺乏一些张力 但还是被某刻所打动 很真挚 很清新
台词过于密集语速太快,“说”压倒性地超越了“做”和“想”。丹泽尔裙带了一众黑人表亲,强求政治正确的违和始终在阻碍阅读。屏宽配色光线包括宫殿线条构造,乔尔单飞第一弹很有辨识度,却实难令人称道。
比起纯粹俩男天天就腻在一起谈恋爱,亲亲抱抱,吃醋撒娇的,更喜欢这样的同性片
天真以为是现代版改编但不是…..再一次看莎剧文言文麦克白😨。各种布景建筑光影营造的氛围感一流,但除了女巫和Ross,其他演员都肉眼可见地努力又违和。在一群莎剧腔里冒出一个美式口语腔小朋友我笑出来了…
离开了了弟弟的乔尔科恩确实有在做新的尝试,有很成功的地方——黑白光影画面做的太好了,单独抽出任何一帧都足够讲究;但是也有失败的地方——既然要做电影化改编,大段大段的莎翁台词就显得太累赘了,与简洁的画面割裂感极重,不如直接删繁去简。
属于是封校实在无聊需要找部糖水片来打发时间.
用电影的形式表达舞台剧的内核是真的别扭啊,没有戏剧中演员和观众的交互感,也没有电影给人带来的沉浸感,是因为用电影的拍法去拍摄舞台剧的表演是比较难让人沉浸的,电影本身是个旁观疏离的视角,舞台剧的演员都是放大型演技,在转型饰演电影时往往要往回收一些,就和我之前看《万尼亚舅舅》一样,当演员直视着镜头一张巨大的脸放在面前时,反而会因为冲击力过强而沉浸不进去,而这个片子犹其,更喜欢ntlive的拍摄方式,是如临现场的观看模式,而不是电影式的拍法。当然瑕不掩瑜,舞台剧式的布景和打光、气氛渲染以及画面构图都很美,用于电影上是一种创新性的尝试,有几处光影的运用让我想起《公民凯恩》,科恩嫂和丹泽尔华盛顿的演技也是无可挑剔。
这是大家都熟悉的歌手兼演员戳爷主演的同性新片,电影里有很多镜头都是怼脸拍,但是戳爷的美貌依然让人炫目。
深受极简主义影响的美学风格在当下众多电影中显得特别,可惜这是九十多年前《圣女贞德受难记》玩剩下的。前有黑泽明《蜘蛛巢城》的绝佳本土化改编倒衬得这版从剧情到台词有些照本宣科了。贴吧一度传这是科恩嫂奥斯卡四封之作,如今看来嫂子表演没问题却也只是整部片的点缀,也没有亮眼的moment……今年四封怕是梅戏。
7分。莎翁的四大悲剧改编了许多次,剧情就不多说了。这次改编有一个特点和一个亮点。特点是丹泽尔·华盛顿等几位黑人演员演绎了包括男主角在内的几个重要角色,也许是这种黑人演经典角色的电影看多了,居然没觉得太不协调,也有可能是因为演员演技还不错吧。一个亮点是打光和摄影非常漂亮,有一种极简的威严和清冷的阴森感,当然了,这与当时苏格兰的文明程度和历史上的建筑风格是不一样的。
我为他付出真心,他却只把我当成夏日的“消遣”。戳爷真的太适合演电影了!!!夏日感拉满了!
画面挺青春,戳跟女闺蜜可以再合作一部,对手戏倒是挺自然的!
大屏幕看肯定更震撼,黑白光影对比的几何感非常美。故事的话,害,大概的已经知道了所以没有特别意外的。当话剧看可以。台词押韵,有的比较文学化,但是讲得太快反而有点搞笑了。不知道慢点讲会不会观赏度更好且更方便听懂。没看过原作的我是这么理解的:人都有黑暗面吧,就怕诱因。一步错百步,最后覆水难收。这不悲剧才怪……
略低于预期,但黑白光影十分震撼,科恩嫂依然惊艳
白人、印度人、亚裔、黑人、犹太人、宗教、男同、女同、艾滋病毒携带者、爱情、友情、亲情。这是一部集各类政治元素、价值元素、电影元素大全的电影吧。
莎翁的《麦克白》改编版本甚多,从话剧到歌剧再到电影,甚至背景移植到不同文化的版本,让人目不暇接。科恩的这个版本,以黑白十六毫米影片,用极简主义的布景设置,完全采用莎翁诗一般的语言对白,来呈现这一诗剧。科恩甚至让丹泽尔·华盛顿来演麦克白,让他的改编更具颠覆性。可惜,科恩的想法很有新意,但呈现出来的效果并不佳,影片沉闷无趣。华盛顿是个好演员,在此剧中演技根本没有展现的空间。他缺乏话剧台词功底,莎翁的诗意独白,让他咕咕哝哝快速说出,完全没有诗剧味了。
请问是在卡戴珊的极简豪宅拍的吗?苏格兰曾有一刻是瓦坎达!
两星半。光影和摄影比较亮眼,感觉科恩像是玩腻了反类型的叙事后,开始返璞归真找了最稳的莎翁剧本来满足自己美学诉求,但是除此之外我看不到任何亮点,《蜘蛛巢城》里人物的心理是跟着音效和意象随时波动,而麦克白的悲剧上映前着重宣传的表现主义,结果只有寥寥几个镜头,剩下的时段大多重复着类似的构图,纯粹是舞台剧,人物的内心的挣扎全靠台词表现,这也让所有角色变成了一个个僵化的读本机器,甚至拖累了表演。
还以为我是第一次接触麦克白的剧情,没想到已经在《蜘蛛巢城》里看过一次了。
看完的感觉就是很舒服,很流畅。不论是人设还是镜头色调都是棒。虽然也没有特别出众的地方。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved