音译歌词 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美剧 2000

导演:

评论:

  • 怡香 8小时前 :

    一开始很惊艳,调色打光、摄影、场面调度是一级的,但剧本和男女主之间的火花都无法匹配上述硬件,以至于整个故事作为电影挺食之无味。

  • 奕恬然 2小时前 :

    场景镜头都很精巧,就是这剧情太低智了,分分钟让我出戏,感觉好像在看印度片。西语听不懂,歌也不好听,男女主像被强行捏在一起的一样没有chemistry

  • 化清婉 0小时前 :

    如果你不知道奥斯卡最佳影片长什么样,它就长这样。那运镜,那色调,那配乐,那灯光,斯皮尔伯格的电影就是好莱坞的代名词。如果你开始爱电影,又不知道从何看起,斯皮尔伯格的影片是入门影迷的首选。这部翻拍作品还是较原作逊色不少,街区的还原还是有着现代的痕迹,演员的眼中多少透着手机屏幕的“反光”。

  • 彤美 7小时前 :

    “要打去练舞室打”moment come true!!! 斗舞clip莫多莫多。花样百出的布景、眼花缭乱的运镜、应接不暇的走位、行云流水的调度,配上莫名其妙的剧情。如此平庸的故事,实在是杀鸡焉用牛刀。

  • 婷栀 2小时前 :

    或许,《西区故事》本就不该获得电影上的成功,本就应该在舞台剧的框架内发光,精神内核的缺失换使它哪个导演都很难焕发第二春。

  • 宗政秋阳 4小时前 :

    斯皮尔伯格的电影无论怎么样都能保证下限,但是很可惜,这次的下限就是它的上限。对于歌舞片的剧情无论是逻辑还是情感转折都能给予极大的宽容,但是这种“没心没肺没有温度”的“高尚”爱情只会让我感到恐惧,更别提那糟糕的种族肤色问题的处理,既然本片最佳的就是调度,何不把故事改编成斗舞而非斗架。60年前的故事不是不可以说,但你要照抄内容和讲述方式,那不仅是无聊更是灾难。

  • 卫晖 6小时前 :

    為什麼原版這麼生猛,老斯也能拍成主旋律⋯這就是傳說中的學院派嗎

  • 五雪瑶 9小时前 :

    纽约街头的罗密欧与朱丽叶,罗密欧杀人被杀,朱丽叶伤心欲绝。

  • 友凡双 5小时前 :

    5.6/10,过时的故事和人文观念,吵耳不搭调的音乐,不来电的男女主,毫无疑义的翻拍。唯一能看的是大导演的美学和场面掌控力,可惜也因为太复刻老版的缘故,缺少歌舞片的灵动和赏心悦目。

  • 戈孟君 0小时前 :

    持续和1961版对比,而这也展示了原版的伟大。在1961版中,两个帮派都是社会的边缘人物,他们的舞蹈和歌曲杰出而无“人”欣赏,而在新版中他们可以公然地在街头make a scene。

  • 善湛蓝 2小时前 :

    2. Tony和Riff抢枪那段设计的不错。

  • 振康 9小时前 :

    斯皮尔伯格万晚年探索歌舞剧,就像大卫霍克尼晚年拿ipad画大风景A bigger picture。都探索了,探索了…

  • 丙尔槐 8小时前 :

    这竟然exactly是罗密欧与朱丽叶的故事。。。还以为改编了一点,这个故事里爱情overwhelm一切的感觉拍得还是很令人向往,而且他们还去了met cloister!(2021新片色彩都好美啊)

  • 寒昕 8小时前 :

    虽然在不理解百老汇

  • 佘易槐 5小时前 :

    有几场戏还是挺好看的,但是看完就忘记是哪几场了。

  • 妮梅 2小时前 :

    三星半,欧阳演得很轻松。半颗星加在亚裔为主角的好莱坞圣诞片。

  • 信夜春 6小时前 :

    雖然你殺了我哥 但是當晚我依舊要睡你

  • 奉同方 3小时前 :

    其实原本对斯皮尔伯格,加上西区故事的音乐是蛮期待的。结果看下来没什么感觉。

  • 捷阳冰 0小时前 :

    斯皮尔伯格的电影无论怎么样都能保证下限,但是很可惜,这次的下限就是它的上限。对于歌舞片的剧情无论是逻辑还是情感转折都能给予极大的宽容,但是这种“没心没肺没有温度”的“高尚”爱情只会让我感到恐惧,更别提那糟糕的种族肤色问题的处理,既然本片最佳的就是调度,何不把故事改编成斗舞而非斗架。60年前的故事不是不可以说,但你要照抄内容和讲述方式,那不仅是无聊更是灾难。

  • 娅岚 2小时前 :

    开头让我痛苦地回忆起为啥老版电影看了5min就看不下去了。真的没必要如此忠诚地还原舞台并告诉大家我们这是musical…后面倒是还好,虽然剧情狗屎但整体是电影而不是舞台的翻版。说是说罗朱,其实就是老美习惯性做着自己国家民族大融合的梦。三星给镜头调度和歌曲,还有女主唱得真是很不错。ansel就,不开静音是我最后的宽容。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved