通过一个旅馆的服务员的服务活动,反映了全民协作的故事。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
有很多可愛小細節、文化隱喻和共同記憶的一部動畫電影。
小熊猫也太!!!!!!可爱了吧!!!!!Shut up and take my money 需要全套毛绒玩具周边,不上院线太可惜了。剧情节奏也都很流畅,音乐复古好听,少女情怀贴切夸大又好笑,5/5。
可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱我要说一万遍!亚裔+女性导演的正确打开方式,不卖弄不刻意不抹黑原原本本地展示就是最吼的!姐妹淘天团贴心到肝颤!!
可可爱爱。尤其是给东亚的小朋友们讲:尊重父母重要,更重要的是尊重自己,做自己。
与家庭、与自己的和解,真的是亚裔创作永远的主题。配乐非常东方非常好听,等原声碟~
套壳中国文化的好莱坞亲情电影,可惜略懂皮毛...
我咋觉得有一点点教中国小孩不要听妈妈话的意思呢🧟
也太好看了吧!grandma aunts一起变身的时候一个爆哭!呜呜呜呜
电子宠物好古老
7.5分。理想化的嫖客与理想化的性工作者。仿佛做了一个多小时的心理咨询。
虽然确实因为切身体验对东亚家庭权力关系/母女关系这个小话题而哭泣了,但不可否认main topic依然是青春期自我成长。东方仪式bless/curse,赋予/剥夺,宗祠传统/新的道路,只像是给爆米花美国人做文化安利,真正的东亚人太难因此共情了(所以墨西哥人看coco也是这样吗
It’s fine to be wild sometimes.
有趣,搞怪,原声带洗脑,Turning Red给人一种不一样的青少年的感觉,但又和Pixar的大部分佳作一样,它给到了自己对家庭、父母、青春期等话题的满意答卷。
P.S. 于3.12晚观影,当日刚结束教资考试,身心俱疲,脑子里就总浮现一个知识点:素质教育是要促进个性发展的......所以才会有如上感想。
好可爱好想rua,动物化展示女性生理成长,小鲜肉和奶奶团的交叉还蛮有新意。主要是可能年纪大了,看皮克斯动画总觉得多动症很疲惫,第二幕就走神了
难以相信出自皮克斯 既无逻辑性亦无想象力 且充斥对东方人的刻板印象
借用Q&A中观众的一个问题:why do we have to wait until 2022 to see a film like this? Sex should always be a negotiation of soul.
标准的好莱坞工业动画,说明皮克斯近几年在走下坡路。套用中国传统家庭矛盾的外壳,内在仍是老美传统家庭保留节目——“be yourself”。但所谓的“自我认同”只是一个假象,因为其来源是身边同龄人的对宠物般的喜爱,所以伴随主角成长自然产生的爱欲却无疾而终。这种友谊大于亲情的价值观优越感让人感到不适。从设定上来说,送走小熊猫的仪式可以多次反复进行,而保留小熊猫的技能则不需要付出任何代价,所以最后主角的选择显得不痛不痒。不过,片中以流行音乐演唱会作为中国道教仪式的施法吟唱,也算是欧美文化的强势输出了。
小女孩电影。各种混搭。仪式最后非要回头再加上一系列闪回导致仪式不成功吗?非要把母亲的红熊猫召唤出来吗?非要关键时刻和朋友闹掰又和好吗?迪士尼的东西,越来越套路的,有点愚弄观众。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved