视频
资讯
马库斯(Xavier Samuel 饰)与莉丝(Georgina Haig 饰),格雷格(Bob Morley 饰)与尼娜(Sophie Lowe 饰)这两对情侣相约驱车旅行。在荒凉寂静的国道上,他们与一辆巨型的卡车发生龃龉,继而被对方撞出国道。虽然侥幸逃生,但是格雷格遭遇严重骨折,危在旦夕。经过一番紧急施救,马库斯暂时为好友做好包扎。这时,他们发现那辆卡车正停在不远的地方,而司机不知去向。不久司机持枪向四人袭来,紧急关头,他们开走了卡车,而在恍惚迷离间马库斯将车开到一条绝路上来。他与莉丝一同去寻求帮助,中途二人发生争吵后走散,他们各自遭遇着恐怖的经历。
与此同时,格雷格偶然打开卡车货柜大门,出来后性情也似乎发生变化。这辆巨型卡车仿佛有着难以置信的魔力,正残酷吞噬这四个年轻人……
。。。little bit condescending Disney story;and guys 考试的时候 老师在 家人在 这都能进伯克利?对其他人不公平吧•᷄ࡇ•᷅
这次奥斯卡都被史皇抢了风头,都忘了本片是夺得最大奖。翻拍得不错,一切尽在预料之内,但又能感动人心。特别是四个情节:逗死人的那段父母床戏、母女的深夜对话、音乐会突然静音让全民体验聋哑的世界、最后试音时加上了手语的表达。我挺喜欢女主的闺蜜,大胆爱,估计她会上船,哈哈
再次,斯以为最妙的镜头是:镜头位于爸妈背后,先聚焦台上,然后聚焦爸妈的背影,同时在音轨方面从开启到静音,以聋哑人的视角来看待音乐会。
#第94屆奧斯卡金像獎最佳電影#果然還是挺美國“主旋律”的,家庭需要與個人夢想的衝突,如果搬到國產電影裡肯定是苦情的,為家庭/集體犧牲個人夢想才是值得歌頌的;然而在本片中,家庭需要最終還是逐步讓位於個體的夢想,並且總是有貴人相助,為小女孩的夢想鋪路。在疫情仍然肆虐的世界,以愛之名追夢的故事確實更引人落淚。
看到星空下Ruby爸爸用双手感受她声带震动的时候,泪崩了.....You're All I Need To Get By; Both Sides Now 歌词旋律俱佳!(前半部分注意PG-13级镜头)
pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。
这么工整的片子在2022年能拿奥斯卡,当下好莱坞得多么乏善可陈啊,超英电影横行,难登大雅之堂,文艺片竟也沦落至此,直呼好家伙!
Anyway, some plots , most about sex, are funny.
不难看 但是很老套 好像是新题材套了看老模版的感觉
没感觉要拿那么高分。不过看到马丽马特琳还是很感动。奥斯卡影后。
但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。
。。。little bit condescending Disney story;and guys 考试的时候 老师在 家人在 这都能进伯克利?对其他人不公平吧•᷄ࡇ•᷅
女主长相是我喜欢的类型,男主是《初恋这首情歌》里的小哥呀!为家人用手语表演歌曲那里是我新年第一哭!
父母和女主的两次和解一场合唱团音乐会一场音乐面试,从唱给你听到边唱边用手语传达,爱才是真正的桥梁。虽为翻拍鸡汤,但还是感动到了。
。。。little bit condescending Disney story;and guys 考试的时候 老师在 家人在 这都能进伯克利?对其他人不公平吧•᷄ࡇ•᷅
聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。
故事到底是温情而俗套的心灵鸡汤,但拍得很流畅,主角配角演得也自然。突然静音的duet是神来之笔。
和原版相比故事节奏更加丝滑,但欧洲电影美式化之后俏皮灵动的气质的确会被圆润纯熟的商业化模板搞得消失,好在歌是好听的,男主也比原版多了一些草食系的可爱。
俊男美女是加分。
父母和女主的两次和解一场合唱团音乐会一场音乐面试,从唱给你听到边唱边用手语传达,爱才是真正的桥梁。虽为翻拍鸡汤,但还是感动到了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved