评论:

  • 卫小妹 2小时前 :

    儿童读物的文字

  • 卫采宇 3小时前 :

    “I love you”

  • 拱蕙兰 6小时前 :

    B+/79|“如果你所构想的事情永远都不会发生,那你只能说:C'mon c‘mon c'mon c'mon…”文本构建非常巧妙,节奏紧凑但不窒息。作为一个从小就听话懂事的孩子,从来没人告诉过我“I’m not fine is a reasonable expression.”看着我们也在用的相同的耳机和话筒,想起我们同学一起聚会的时候总有人拿出zoom说我要开始录音了。温情真挚的演出让人动容,让我想起去年在家照顾小外甥的时光,情绪多变又敏感多动,精疲力尽之后,还是会紧紧地拥抱他说下次再见。#LondonCurzonBloomsbury#

  • 捷靖柔 5小时前 :

    纪录片的部分 和真实的部分 都好喜欢 真实前进的节奏 认真的反思记录 平静快乐的思考 每一代的小朋友们都在变得越来越厉害啊

  • 娜雪 3小时前 :

    think free is much more precious than think itself.

  • 东方鸿文 6小时前 :

    特别的给孩子释放情绪的教育。

  • 夏侯夏璇 5小时前 :

    很多时候我也缺少了这种宁静

  • 亢宛妙 9小时前 :

    3.5。可爱流畅又稍显松散的都市小品,但基本统一性都在,所以也耐嚼。消色的影像是对现实空间的提纯,收录的声音是对情感记忆的萃取。一种浅淡而实在的美好和小感动。无比真诚的对话,在轻柔欢愉的氛围里逐渐深入各自心灵腹地而后相助完成了一次和解与成长。米尔斯的作品似乎都在尝试去提供某种人际相处模式的理想范本。我想我们远不及想象里那般坚强,我想我们都需要在冷寂的庸常里倾听彼此内心深处的低语,我想此刻的我们比任何时候都期待被疗愈。P.S.OST美哭。

  • 庆新冬 0小时前 :

    凤凰叔的育儿心经:孩子就和生活一样,他们总是有许多奇奇怪怪的问题,但你不必事事答是,甚至有的时候你只需要回答阿巴阿巴

  • 僪智敏 7小时前 :

    No worries, just starts in the sky. Be funny, comma, if you can, period. So impressive

  • 南宫清淑 4小时前 :

    2、如何与亲人以及自己和解?

  • 哈小凝 1小时前 :

    要是关于孩子的采访部分真的套拍了一个纪录片一定会更有趣

  • 卫家昕 6小时前 :

    舅舅和外甥,孩子的想法很简单,无法让人感到快乐的成熟,就是无用的。成年人习惯用一种成熟的说辞,去掩盖自己的无能为力,借此逃避和面对那些我们本该面对和解决的。但那不是真的成熟。直到被孩子一语道破,这才发现成年人的这种徒劳的自我安慰才是一种幼稚。无论是大人,还是孩子,都是不完美的。

  • 奉隽洁 2小时前 :

    think free is much more precious than think itself.

  • 凌莲 3小时前 :

    Wilmette Theater。像Joaquin Phoenix会接的戏(他似乎一直对next generation的生活状态抱有一种悲观主义)一些纪录片技法+声效的运用挺有趣 大小两主演演技极好。黑白美则美也 意义似乎不大 浮于表面形式。不论从剧作 呈现形式 还是主题意义上都略显肤浅。片子像一个休闲下午随意喝了杯淡淡的气泡酒 喝完易忘 甚至不打嗝儿。

  • 受婷秀 3小时前 :

    C'mon and C'mon, find and find.

  • 卫勇 2小时前 :

    细水般的温柔 不是父子 却可能是我能想到最舒服而亲密的父子模式 黑白画面好干净 光影有了更直观的感受 太可爱了啊woody 好喜欢啊 “it's ok to not be fine”

  • 华梓 7小时前 :

    2022年4月27日,The Projector。看得挺感动的,就大都市生活人与人之间还是需要相互理解。以及即使不是熊孩子但生养下一代的精神消耗还是巨大的。

  • 年湛芳 0小时前 :

    这种慢慢慢慢风格放在英文电影上感觉总有点奇怪

  • 仰志专 0小时前 :

    并不真实 为什么要用clair de lune?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved