由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
天呐。。。看来我也和伍迪艾伦一样,灵感随着性生活一道消失不见了,只想雇一个小哥来做门萨题。。。但影片让自己想起几年前看过的一篇微信文章,讲专门给残疾人提供替代性服务的职业,还是挺有触动的。检验一个人是否活得好,不在于基本生活需求,而在于能否满足基本欲望,就这点上看现在大部分人都活得不太好
在最私密的空间和互动事件中,他唤起了她的性觉醒,而她也引导他放下了对家人的“戒备”,四次会面带来的改变足以修正人生偏差,镜头里她的眼神中有光,尽管身体的衰老无法逆转,但灵魂的魅力与活力有希望长存。P.S:想起了之前和朋友谈论X工作与社会发展的关系,看完此篇后更坚定自己的想法。
I cried because it’s somehow so relatable and empowering for me对我来说比before sunrise更现实、更可能发生、更有意义、更现代的两性关系展示,一种随着成年愈发充斥我的孤独与羞耻的reflection,this is not and cannot be the solution to my problems but I’m so grateful that a movie like this can be made
太好看了太好看了!!!柏林全场掌声雷动!!这不比主竞赛香吗!!全场女性都不能再共鸣了。女性的自卑,自信与困境。女导演女编辑太香了!
3.5,很好笑,艾玛汤普森很棒。因为想要精简场景完全靠对话推动,故事难免有点刻意,有些地方也难以让人信服。男主也太可口了
非常喜欢前两次会面,女性非常需要解放被禁锢的欲望,放下对快乐的羞耻感和对自身的不自信。后两次的说教感略重。
凄美的童话故事。社交软件上聊天已经举步维艰了,哪还敢奢望光着身子聊天?你用尽了所有骗术,终于使我相信,床上的你是诚实的。
轻巧、讨喜、深邃、充满情欲之余又搞笑。现在就想问问男主这样服务人员几多钱一个钟。
想让所有女生都看看的片子
「It's a very powerful thing. Sexual fulfilment. It made me feel invincible. I hadn't realised. I wish I'd know sooner, when I was younger. I'd have made the necessary changes. → At least you've done that now.」
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
Pressure pushing down on you and me.深入谈话和性爱都是一种释放,把自己最脆弱的地方交出去。
什么女性情欲,什么亲子问题,都给我放下,只为小哥哥满分,就想问几钱
太棒了,我希望我认识的所有女性朋友们都看这部电影
为男主的颜值点赞。完全长在了我的审美点上。
当然不是因为电影技法而五星。庆幸在这个年纪看能引起极大共鸣的自己。
性满足感+正视自己的欲望+自我认同。
发生在房间里的大龄老女人与年轻鸭子的浪漫故事
而这一切,无不指向一种惯性,一种对欲望羞于言说的惯性,一种活在道德评判中的惯性,一种一潭死水式的中产庸常生活的惯性,一种性别宰制关系的集体无意识的惯性。
一看设定就让人浮想联翩的电影,看的过程中不断感叹性解放重要,但心理咨询更重要。一定程度上用这样近乎不可能的高端鸭美化了sex business。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved