翻译是真的烂。
3.5//如果能在全球施行此法,要么降低犯罪率,要么大大提高定罪的难度
陈词滥调哈哈,Sandra Bullock一如既往的Poker face。
It won't be real
故事并没有心意,导演也用尽套路,只是,一个敢直面自己社会问题的国家,是值得尊重的,电影三颗星,加两颗星,是给希望!
能铺垫80分钟还不知道到底要干嘛的谜面就像是先看了一集明星大侦探,还好女总理的一句“Emotions can be assets”和对性别刻板印象的反击总算让人觉得来了点劲。而那个关于强奸的谜底则在母亲的一句反问中完全揭晓,后面的紧张甚至和总理面谈的高潮也变成了可预见的补充。对印度社会问题和女性困境的直击,以及对女警察、女总理、女主播和母亲等女性角色的着力没能挽回叙事节奏的失衡。
一部没有歌舞的印度电影,剧情扎实,《恐怖直播》要求与领导人对话+《迫在眉梢》封闭空间挟持人质以控诉体制之殇+本土最猖獗的强奸题材,过瘾。误杀3剧本别愁了,就翻拍这个吧
No it won't be real
新概念印度电影,标准的冲突情节剧结构,本土文化符号,印度社会现实的反思。电影作为集体意识的显示终端,女性视角突出,自觉成熟的女性主义表达,对新闻媒体的批判,个体自省。
电影不算好看,但是话题却很严肃,阿三真的不可小觑。他们一直在反省,迟早会慢慢改变,然后慢慢进步。
是翻拍其他国家的电影,还是其他国家翻拍过这部电影?似曾相识啊
一个国家真正的强大。是看它怎么对待自己国家的弱势群体。
女性就算当上了总理 还是要看男人的脸色 还是会被性别歧视觉得女性就是情绪化的 看的我越来越生气 女主真的好勇敢好酷啊
就着最近的新闻,印度四男子强奸巨蜥,这片子值五星。
懒得码字借用豆友点评吧~物证明晰,开枪人手上会有火药残留,妹妹脸上有明确的枪托后坐力撞击痕迹此外,枪扳机上有妹妹的指纹,射击的高度和角度,我这个外行人随口都能提出这么多疑点。而且,姐姐当时在打电话,她的位置也无法射击到楼下那个角度,有许多证人。
电影制作中规中矩,不过能看出来印度电影工业也是进步了,可能跟国内技术能力持平了。
How I feels
当你是一个人,去面对整个社会的排斥的时候,是很压抑的
No it won't be real
只有桑婆的演技很棒,剧本有些潦草,每一步都在预知范围,结局收尾仓促
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved