「There we were in our 20s in New York, trying to make a living and find love. It's about that time in your life when your friends are your family.」❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Welcome to the real world. It sucks. You're gonna love it.
La fin tant attendue finalement actée de la série culte s'oppose radicalement au dénouement du movie en 1997. Quelles que soient les retombées, la boucle est bouclée. Cette reconstruction d'un monde sans Eva symbolise sans doute la volonté du réalisateur de tourner la page Evangelion pour se débarrasser de la dépression qui le gagne longuement ? 3.5
花絮很好看,制片的采访好看.演员再次读剧本的时候还能是那个样子.尤其是Phoebe. 演员的各种煽情看起来假得让人尴尬.反而是当年的影像能看出来几个人关系确实好.老友记这个题材\这个选角真是太厉害了.
”Where's the tissue box?”
选角真的真的太成功了!6个人缺一不可,整部剧也是完全无法复制的制作。再看回头,发现他们自然的表演里满是创意和精心安排的节奏。听到大卫休默和安妮斯顿的affair还挺惊讶的。马修派瑞最后说的那个很令人感动:如果派对上遇到了另外5个中的谁,那个派对就结束了。/迷惑的官方删节
如果有一部美剧可以让人过了十七八年依然只需一个提示就能脱口而出每一个场景每一句台词,那一定是Friends。想起十几年前从一开始为了考托福练习口语,到后来的反反复复或完整或断断续续看了不下二十遍仍然欲罢不能,I'll be there for you一响起,热泪盈眶!毫无疑问,不管本身拍得如何,必须五星
回忆杀!我发现许多情节我至今都历历在目。并且传统sitcom真的是一种结合戏剧、standup comedy和电视的一种arts,挺有技术含量的,也非常适合人来疯,感觉是个dream job。
看上去很美好的重聚特辑,但背后有很多乱七八糟不足与外人道的事情,要不然电影版早就出来了,有分量的客串一个都请不来。这里的主角不是Friends,而是HBOMAX,其实他们都是来给流媒体站台的,而流媒体正是杀死公共电视台和情景喜剧的元凶。剧中六个人里面最喜欢钱德勒,但马修派瑞现在的状态好差,让人心疼。最惊喜的爆料是,是因为现场观众的反应才让制作人决定将让钱德勒和莫妮卡从一夜情发展为地下情的,这很酷。
“我们在活动上碰到,就会坐到对方旁边去,一晚上聊个不停。然后,跟活动其他朋友道歉,请他们理解,没办法,我碰到重要的人了。”
纪念看老友记的那段青葱岁月,还有那个时间陪在我身边的人
「There we were in our 20s in New York, trying to make a living and find love. It's about that time in your life when your friends are your family.」❤️❤️❤️❤️❤️❤️
很多美好的回忆 但形式上不行。不过也回答了为什么不做续集
"We know."
"What is Chandler Bing's job?""Nobody knows really."
明显胸大戴眼镜的好女人就是监督本人的老婆呀,看到结局觉得非常欣慰,一个人选择同自己和解,同世界和解,不再那么拧巴,这种被定义为庸俗的价值观,其实真的再好不过。
完全没有neta的欲望。庵野秀明25年前就疯了,现在更是疯到了第九层。
中间大家说其实都知道Ross和Rachel真的对彼此有感觉但直到现在才说出来
I will be there for you……forever.
我庆幸又不希望friends和我的高考捆在一起,那些暗淡无光的日子用很多句“我记得!我也记得!”便能证明所有复杂的欢乐和眼泪,节目纪录片的形式就很好了,让一切平静地,快乐地继续下去
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved