评论:

  • 铭中 4小时前 :

    一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。

  • 灵紫 1小时前 :

    He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.

  • 索小琴 3小时前 :

    4.5 人间喜剧改编的电影非常对胃口,影像化的后小说文本节奏改得很好

  • 肇哲圣 0小时前 :

    我几乎没看过什么小说,名著改编的电影倒是很感兴趣。出自电影《玛格丽特》(Marguerite,2015)导演之手的这部同名电影,表现出多少原著的深度我不知道,但呈现巴尔扎克“法国 19 世纪伟大的批判现实主义作家”这头衔,肯定是满分的。通过这个落入红尘的文学天才的故事,我们可以一睹欧洲贵族光鲜背后的那个世界。

  • 边芳苓 8小时前 :

    “好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!”

  • 申玟丽 1小时前 :

    让我想去读一下原著了~巴尔扎克系列在现今社会越来越具有警示作用。

  • 采美 5小时前 :

    流量的密码,资本的角逐,阶级的鸿沟,人生的幻灭。所以做人,如果没有强大的背景,是不能既要,又要,还要的……

  • 阮乐天 2小时前 :

    名著已经忘了,但巴尔扎克,批判现实主义的代表作家,好像是这么背的,哈哈。呈现在大屏幕上真的很绚丽,巴黎,爱一个人就把他送到巴黎去,恨一个人也把他送到巴黎去。不会引进的,真的引进就会删掉很多,没法看。

  • 格洁 7小时前 :

    He would stop hoping, and start living.

  • 石思若 6小时前 :

    你得把来来往往的男男女女当作驿马,骑累了就放下

  • 菡阳 7小时前 :

    3.8,还是看着巴尔扎克和维瓦尔第的面子上

  • 静梅 0小时前 :

    谁能想到近200年后……娱乐圈 文学界和新闻界的还是一样 要不能是经典名著呢 “天欲其亡 必令其狂”

  • 辉心诺 9小时前 :

    幻灭了…perla的字幕机太暗了太暗了我要瞎了ಥ_ಥ

  • 祁唯宇 9小时前 :

    一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。

  • 范香春 7小时前 :

    2021/12/4香港

  • 雪阳 2小时前 :

    典型的一个男人的“成长故事”;关于媒体 press;关于初心 理想 名利与欲望;浮华的表象 一碰即碎的泡沫。不是我喜欢的type 但有时间可以去看看原著/ 07.09.22@film forum

  • 梅碧 3小时前 :

    这个不是爱情片。让我想起《俊友》那个话外音有点无聊了。男主演的好。懵懂无知到初涉世事,然后是出人头地到纸醉金迷,到幻灭迷失,最后方能大彻大悟!

  • 望悠馨 4小时前 :

    Pineapple will save us from poetry!就非常basic或者說老套的名著改編,男主也說不上有魅力(大概就是土和演技麻麻吧,主要看起來就智商很低)當年看小說的時候是很喜歡的,但電影實在是睏到不行,多蘭這個扮相實在太奇怪了,好好搞導演事業別演了哥(

  • 柴兴学 4小时前 :

    为了获得高尚而纯洁的荣名,恒心与正直可能比才能更为重要。

  • 瓮雁芙 9小时前 :

    Je pense à ceux qui doivent trouver en eux quelque chose après le désenchantement.

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved