我咋觉得有一点点教中国小孩不要听妈妈话的意思呢🧟
形象设计很棒,设定也有意思,但是故事的水准真的比皮克斯的平均水平差太多了。感觉导演被自己母亲控制欲荼毒太深,反而无法在这个主题上顺畅地展开。重头戏完全没有情感着力点,乱成一团了。
Turning Red 短评
有可爱也有好笑也有时代和文化。但主线故事矛盾点真是让人捉摸不透,变熊猫就没有坏处啊,那可不就留着了么。|20220401 和一个留学生姑娘聊过之后发现了理解小熊猫设定的新角度,也被她介绍的多伦多打动了。
卡通片想摆脱陈腔滥调真的很难,一旦说了一,二三四五六就会接着来,顺手得就像学会了骑自行车,忘都忘不掉。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
小熊猫还是很萌的,故事依然很俗套,刻板印象不少。
妈妈曾经也是个穿着JK制服的少女,她的熊猫最大只,可能因为压抑得最厉害
7.5分。理想化的嫖客与理想化的性工作者。仿佛做了一个多小时的心理咨询。
小熊猫真是太可爱了,胖胖的小女孩也是怎么看怎么令人怜爱。不同年龄段的人看这片估计感受差别很大,我这快三十岁的老阿姨只觉得生了个逆子,妈妈与其说是接纳的女儿的叛逆和自我,不如说是在和自己和解,劳心劳力为了女儿(除了wsj那段太刻意),还要尊重孩子个人的愿望,奉献自己,成全儿女。
太好笑了,我觉得这是我几年你看过最好笑的电影,因为和我儿子的奶奶一起看的,所以看的台湾国语版,但一样很棒,我想这部电影留着,等我儿子大点了,给他看,太可爱了,而且主题非常棒。
本来以为是个可爱精巧的romcom,结果是探索人性的剧情片。我一开始是比较同感南希,到后来会比较同感里奥。我觉得如果我是里奥,第三次会面之后我绝不会再见南希了。她越界了,但是剧情表现的好像是她推到里奥的成长。爱玛汤普森的表演绝对是影后级别的,但是我觉得编剧对南希太宽容了。
7分
这选题绝对是99.9%人的遭遇,但这剧情也确实单薄到不是很有说服力……
小熊猫是青春期成长的烦恼和挑战亚裔父母窒息式霸权的具象化表现,有亮点没新意。
家长好像比孩子更值得看这部电影
太可爱啦!!把青春期的母女关系冲突都刻画的挺到位。红熊猫真的一级可爱,做自己也是最可爱的。
PS.我也想抱抱红色熊猫
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved