剧情介绍

  Young nun Colleen is avoiding all contact from her family, returning to her childhood home in Asheville NC, she finds her old room exactly how she left it: painted black and covered in goth/metal posters.

评论:

  • 墨平蓝 7小时前 :

    改编自法国电影《贝利叶一家》。法版很好看,美版也不错,几乎原样照搬的一次翻拍,好像这家人的职业改了,法版不是渔民。可以感受到很真挚的情感,家人很有爱,互相需要又互相关爱。在女儿有更好的前途时,虽然其他家人无法理解,但仍然在纠结之后选择支持。其实最让我感动的是女儿愿意放弃自己的前途照顾家人这段。法版听不见歌声那个桥段被保留了下来,这是电影最精彩的一部分。总觉得选的歌没有法版好听。

  • 原绮彤 0小时前 :

    新冠疫情给当代人带来的各方面创伤实在是太大了,以至于每一部有影射含义的作品都无形中成为了这个后疫情时代风口上的印证书和安慰药

  • 储经国 1小时前 :

    电影是造梦的艺术。这当然是一部极度提纯了的电影,但父女情,母女情,兄妹情,友情,爱情,师生情,都在极小的篇幅里做到了真挚,动人。湛蓝的海水,绿色森林中的小径,满天繁星的夜空,渔港小镇,包括去伯克利面试路上的一朵野花,这电影的一切都显得很美。因为有这样的电影,我们才会说,我爱电影。当然也要说很吃女主的颜值。还有两个亮点我觉得是伯克利面试的那首歌和学校演奏时突然的消音,真的真的太棒了!!真善美的普世价值和对聋哑人人文关怀,我还年轻,热泪盈眶。

  • 夫天晴 7小时前 :

    因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。

  • 嬴吉玉 5小时前 :

    温情而不煽情。实在很美好。游泳,合唱都美丽而干净。

  • 恒骏 9小时前 :

    爸爸看着周遭听众的表情与之后的抚喉独唱,

  • 媛芙 2小时前 :

    40。

  • 却晨菲 8小时前 :

    在几分钟看电影的短视频看过,当时觉得只是小众的文艺电影,没想到成为了今年奥斯卡最佳!

  • 庾紫杉 3小时前 :

    我就直说了,认为生活的问题只要唱唱赞歌就解决了是最大的装聋作哑——虽然总有道貌岸然的家伙会举起铁拳吓你“还有鱼吃,你就偷着乐吧!”

  • 彩柏 2小时前 :

    老师角色塑造得太平庸了,相比原版的老师差得不是一点半点。另外导演的音乐品味也差,每首歌都口水得不想听第二遍。

  • 娜桂 9小时前 :

    抛却官场杂念后,返璞归真。兹山小岛能见天地宇宙,一个人从容坚韧的一生就是史诗。韩国名导能拍出如此纯粹悠远之作,让人羡慕。

  • 庚宜然 7小时前 :

    《兹山鱼谱》,满分推荐给所有东亚型知识分子的电影,流放主题。东亚因政治一贯野蛮残暴,所以很少采取流刑,而多使用肉刑(当然现代稍微文明一点了,汇入徒刑,但肉刑依旧有遗存)。中国采取流刑较多的,是政治上相对文明的两宋;日本、韩国流刑传统较中国更为久长,原因恐在于日本、韩国实际未能形成稳固的中央集权传统,日本自古以来就更像是封建制,而中国封建制终结于先秦,导致后者未能为流刑留下空间。流刑的使用是考察一个文明体是残暴黑暗还是文明宽恕的最有趣的视角,也是判断其在文化上有无希望的最佳依据。

  • 惠楠 2小时前 :

    弟子线是从学习四书五经死背书到终于领悟回归的传统路子,没什么可说的,丁若铨这样,生死攸关时期能立刻叛教、中西方文化贯通,好的东西都来点,虽然自己对理学的态度也就那样,但还是愿意拿这个教人,教贱民,娶贱民,不与世同,干脆退而写科普书,很有知识分子的通透和坚持,很欣赏。

  • 厍思雨 2小时前 :

    太理想主义了。“看看你妈,多性感,我怎么把持得住呢”。笑死了。女主和那个男孩的感情部分比原版少。感情发展不太合理。情节转变不太流畅。

  • 撒珍瑞 4小时前 :

    7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。

  • 匡浩波 3小时前 :

    当代散播福音生力军的韩国人,在君王将臣的古代史故事中,翻出来了求真、求存、求普世价值、写博物书籍的丁若铨,他在腐烂透顶的王朝边缘小岛,听到海螺🐚的声音,探触世界的轮廓。因被流放而遗世孤悬,立著言志的大家故事,几乎重复发在唐宋明多个朝代,“问汝平生功业,黄州惠州儋州”。这一人一孤岛,也导致《兹山鱼谱》在中国观众看来,异常亲切(当时的韩国达官通行汉文,活在明朝和朱理的正统历史叙事中)。稍显遗憾的是丁若铨和昌大需要分享有限的时与空,这导致他们不得不呈现二元对立的必然冲突(电影有意拖延了它的迟到后至),而无法在历史面相和认知层次上,呈现更激情澎湃的回响。

  • 卫红 7小时前 :

    pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。

  • 卫品如 4小时前 :

    看到星空下Ruby爸爸用双手感受她声带震动的时候,泪崩了.....You're All I Need To Get By; Both Sides Now 歌词旋律俱佳!(前半部分注意PG-13级镜头)

  • 亓鸣晨 9小时前 :

    俯仰人间今古

  • 但永言 9小时前 :

    这样的小品虽然情节在意料之中,但无数有爱的细节还是止不住让人喜爱。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved