比起油炸,更不想被冰冻…但是我知道你尽力了,我想你好起来,所以不会打扰,各自过好自己。来看看照片就好。电影很温暖,很温暖。
这样温柔的夜色和温柔的人 我们都是彼此生命中的过客 即使短暂相聚 这份温情也常留我心 太多戳我的点了 哭了好几次 从elisabeth在录音室外面的长椅上和talulla说 你跟我回家吧 这里太冷了 T.T
我太喜欢这部了 温温柔柔的。
B+ 镜头和配乐有不少可取之处。很温柔的一个故事,和我期待的或者说想象的不太一样。但是电影院里德州巴黎的海报、穿插在影片中的复古镜头又很难不让你对这部影片产生好感。最喜欢的一个镜头是录完节目的深夜,女主角把Talilah带回家。镜头下的巴黎夜晚美极了。
m22123:挺温暖。与子女关系那么融洽。Et Si Tu N'existais Pas/Joe Dassin
可以看到侯麥的電影上映電影院的年代,我555|每個人都充滿了“向上”的力量
体量比三宅唱大一点的片子,给人以相似温暖的感动。运用大量archive footage来构建时代感,成功把观众抛入一个加糖带滤镜却又让人信服的美好世界。侯麦与其说成为一种迷影元素,不如说成为一个怀旧构件。
巴黎 夜 旅人 三个词组合起来就已经足够美了
还会遇见如清水一般的时间吗,它们已凝在记忆的某刻,幻觉中好像还有未来。
一群受伤的人一起努力的追求美好生活,很温暖很私人。
一首温柔的时代印象曲,艰难未知充满悲喜的家庭生活影像,动人之处在于时代痕迹和可信度,配乐太舒服了
她必须重新找一份谋生的工作,她父亲安抚她,“你这么脆弱、敏感,又容易流眼泪,肯定可以找到适合的工作”,你很快会明白,这部电影会善待所有脆弱的灵魂,尤其是这样一条附着于夏洛特甘斯布身体的灵魂,像劳拉邓恩一样的夏洛特甘斯布,饰演的都是遍体鳞伤却又坚韧无比的女性。儿子被T不小心推落桥下,T纵身一跃试图去救他,近乎舍身取义;H对她的第一次心动是她跟借《威尼斯手记》的老太太说话时的温柔;去女儿新搬的房子里,E说,“总觉得不怎么自在,明明好像你是出去度几天假,真是没办法接受以后你再也不会回家的现实”。前夫索要久住的房产,E把自己珍藏的日记本和“生育女神”分赠给儿子和女儿并告诉他们自己如何走出人生那段最艰难的时光。每一个片段都是既脆弱又伤心。“一开始想象的生活并不是这样,但我们已经尽力去热爱了,对不对。”
这样温柔的夜色和温柔的人 我们都是彼此生命中的过客 即使短暂相聚 这份温情也常留我心 太多戳我的点了 哭了好几次 从elisabeth在录音室外面的长椅上和talulla说 你跟我回家吧 这里太冷了 T.T
Pascale Ogier hante ce film…
有动人之处,有滑入梦幻时代的迷醉气质。但也就一瞬
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
法式经典,侯麦再现。细碎,敏感,怀旧,朦胧。家庭关系,少年心事。梦巴黎。Talulah 真可爱。儿子有点像《四百击》里的安托万。音乐很好,金色泡沫感。引用北岛的诗:那时我们有梦,关于文学,关于爱情,关于穿越世界的旅行。如今我们深夜饮酒,杯子碰在一起,都是梦碎的声音。Gerhard Richter《Reading》的画面。
好感动!感动于潺潺流动的爱意,将我温柔的对待!
会有别人眼中的我们,那些碎片,我们曾以为瞥见的,我们的碎片,会有我们的梦来滋养,我们从来都不是相同的,每一次我们都只是外来者,是夜旅人,是他们的想象,就像被留着房间里的旧镜子上的,那些脆弱的阴影。/喜欢这一部原因,明显的:Charlotte,Paris,cinematography。简简单单的故事,平静中讲述,夸Charlotte漂亮,电影元素
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved