不算特别的剧本,落地在一个特别的地方,有了新意
有很多粗糙的地方,但潮汕风情展现得不错基本能盖住缺点。妈妈是全片最最亮眼立体的角色。PS:尊重,但真心不喜欢厌女氛围如此浓重的地方。
不敢相信这是印度电影唉!印度唉!反观……男女主在自己爱的人面前真的眼睛都闪着光唉,画风都温柔了很多。特别男主,反差好大。
虽然剧情和叙事都很一般,但场景和情节都太真实了,受众是在外的潮汕人吧?
都是日常中会出现的对话。听着听着觉得,我也能学会讲潮汕话。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
自然,生活,但又很戏剧。导演映后分享,会根据确定的演员再修改剧本,让角色和演员尽量贴合。讲真,这可真的是一种好办法,“妈妈”与“龅牙婶”真的好绝哦!
男主打电话告诉女主他对家人讲出来了的那块,实在太好哭了呜呜呜
虽然但是,三段主角的情感经历也太水了,一见钟情然后光速确定关系,两个半小时的时长,何不认认真真讲好其中一段。
真的是意外惊喜,虽然没去过潮汕,却像在看身边的生活一般,有笑有泪
拍得很淳朴,又真实。不过终归是电影,激烈冲突也用生活化细节淡化了,整个片子挺温情的。中国的地方风俗文化还是需要我们自己来拍才对味。妈妈这个演员选得挺好。
妈妈嫌弃的小嘀咕真实还挺有趣 再怎么看不惯好像所有父母最后都会对子女的伴侣爱屋及乌的
我为上海没有多排片而哭泣,从头到尾都很喜欢
永结同心原来是永结同心,中国文化真是博大精深哈哈哈哈
忘了说了,女性不要形婚,还是管好我自己算了🙏。
有很多粗糙的地方,但潮汕风情展现得不错基本能盖住缺点。妈妈是全片最最亮眼立体的角色。PS:尊重,但真心不喜欢厌女氛围如此浓重的地方。
前兩個小時笑點散落在各個地方
一来一去,平平淡淡,不见浮夸的浪漫,便是真情。
印度电影都能不摭摭掩掩的讨论同性恋的家庭和社会问题,我们……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved