纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
跟马力克比还是差了。比较出彩的部分是偏纪录片的一些片段,借了所谓的真实力量的光。那些所谓马力克式的镜头和剪辑、凝视镜头、科恩嫂的表演,都是按照独立电影的教科书拍法,靠着配乐制造情绪。
整个故事讲得很节制,镜头表达和主角主观的距离感刚刚好,认识这种真实事件对个人生活也有警醒作用
人要是失去根基就注定四处漂泊,狂欢也不过是一群人的孤单,在路上自言自语才是常态。电影本身并没有刻意讲好一个故事,大概主要是带观众融入一种心情。 从《奥丽芙·基特里奇》到《三块广告牌》再到这部,女主一直在演苦瓜脸大婶。
是我记忆里最在路上的电影了,像候鸟一样的离别与相逢。没有在时代而是归结在个人上找到一些本质的原因,也算是讨巧的地方吧。但如果没有办法深入谈一些时代群像的东西,可能对于这个这么好的题材来说,观众确实很难满意。
《无依之地》,如果没有潜在的感情线,追随自由和死去的丈夫的约定,就更像人一生的荒芜了。
See you down the road~
你我互相模糊,互相看不清楚,光秃秃的世界犹如荒凉幻境,鬼魅和人性只是一瞬的过往,寂灭早已扎根在我们灵魂最开始的那一刻
居无定所、安居乐业、游牧民、西部开拓者……从美国传统来看,有些灵魂是注定“被流浪”的。当一类矛盾与民族性紧密关联时,它的化解本身就是矛盾了。
游牧是跟着草,现代游牧是跟着一个个的季节性打工点……一个第一人称的放不下故事,但是公路真的是走捷径了……
随便拿张地图看看吧:一块区域的地理范围是面,是广延的;地理建筑或地标则是由点构成,是紧缩的锚。路呢?它们只是“线”。
那些真实的人物在镜头下述说自己的经历,这时候的主角特别像一个聆听的记者,而那些路上遇到的对象像一个个受访者,怎么讲呢,这种处理也不是说好与坏,总觉得略刻意。see you down the road.
公司地铁家的996上班族
配乐很加分,她举着烟花对着空无一人的房车基地说“Happy NewYear”的时候眼泪就流下来,自她的爱人去世以后,她的故乡只有流浪和自由。其中最喜欢的一段“我75岁了,在划皮划艇的时候见过许多美好的事物,在艾达荷河边,我见过一家子麋鹿,在科罗拉多的湖上,白色的鹈鹕落在我眼前,雏燕刚出壳,小小的蛋壳从悬崖落向水面,白白的在水面上浮着,那一切简直太美妙了,哪怕我即刻死去也值得”
美方,华裔导演女赵婷虽出自中国精英家庭,但其电影才华仍在中国难以施展。来到美国更自由的环境后,创作出了金狮奥斯卡级别的作品。无论种族性别,只要有理想才华总能在美国施展。
在爱人离开这个世界之后,所经历的一切都是为了努力保全记忆里的痕迹。我怕行人太多,我也怕痛苦的情绪占据我所有的记忆,所以我只能轻轻的面对路上的你们,我们路上再相见,我不孤单,我还有我的爱人。
i'll find someone when i say i want to go to wyoming, he won't ask what's in wyoming? because there's nothing in wyoming, and nothing is still a thing "see you down the road" 想去midwest想去midwest想去midwest 😭
第二季
如果還在用垃圾豆瓣的話,很難消除偏見,而去單純得的評論電影本身。大陸熟悉的伎俩政治捆绑,又被做為政宣工具, 為趙婷感到可悲。
今天获得金球奖,恰好昨天才看。可能还是离个人生活境遇太远,代入感不强,体悟孤独,继续上路~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved