剧情介绍

  由巨星名导合作的西部文艺片经典作。格利高里.派克、简.西蒙斯、卡罗尔.贝克 、查尔顿.赫斯登等人在威廉.怀勒的指导下均有颇具魅力的表现,片中的摄影构图尤其具现了西部大自然的美景,配乐亦有巨片的澎湃气势。毕克原为船长,他到西部与贝克结婚之后就在父亲的牧场中住下来。希斯顿是牧场的领班,但一开始便跟毕克互相敌视。与此同时,毕克的父亲贝克福与另一大地主艾维斯因为争夺水源而剑拔弩张。当地的小学老师西蒙斯被卷入双方的斗争中,毕克跟贝克婚变后爱上了西蒙斯,而希斯顿则与贝克凑成一对,继续统治着那一片锦绣大地。

评论:

  • 沛灵 3小时前 :

    蛮好的,只是没想到还真就是麦克白,这一点很不科恩。

  • 蔡仲舒 0小时前 :

    当万千黑鸦从路边飞过,就象征新一轮的杀伐又将开始。由欲望勾出的自我,往往会在邪恶之中印证自己的本我。极简主义的舞台剧式风格,黑白影调配合小画幅的设置,导演几乎将所有的视点都聚焦在人物的表演之中。对于莎士比亚的麦克白解读有很多,对于这种影像改编往往要加入作者性才会不落俗套,他将麦克白的欲望归结于自我的反叛和自省,利用这种具有规律的人性思考来体现无常的道德困境,只是表演和摄影太过亮眼,让人总觉得顾此失彼…(真的觉得表演性奖项全给这部作品也不为过)

  • 蓓柏 1小时前 :

    无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live

  • 申木兰 7小时前 :

    简洁主义的布景、极为考究的台词、充满张力的表演、自成一体的美学,使得影片具有浓厚的舞台剧色彩。这也不同于科恩兄弟以往的作品,或许是由于乔尔·科恩单独执导本片,我更愿将这部电影视为其“单飞”后的实验作品。

  • 韦和豫 2小时前 :

    【明天,明天,再一个明天,日子一天天过,直到时间尽头,我们所有的昨天,不过是替傻子们点亮了通往死亡的路,熄灭吧,短暂的烛光。】悲剧。

  • 昝素怀 7小时前 :

    比起《绿衣骑士》,以极简美学,比其空洞的符号堆砌更加光秃;以惨白和浓厚的光学,比其更缺乏生命的涌现。

  • 飞和煦 9小时前 :

    每一位功成名就的大明星都想要一个证明自己有台词天赋的机会

  • 韶寻桃 7小时前 :

    7.5/10 「It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. 」剪輯與鏡頭表現補充細節,光影處理劇場感十足。

  • 闫韵诗 4小时前 :

    野心和良心不能共存,再伟大的英雄失德失势以后也不过疯子,居然在战斗中去拣王冠被砍头,这一幕设置的太好了。近距离话剧加黑白影展的配置,大爱。演员们的脸和演技全部经受特写镜头考验,还如此干净流畅,厉害啊

  • 陆丹烟 9小时前 :

    总的来说,该片舞台剧不像舞台剧,电影不像电影。

  • 甘雅美 7小时前 :

    老莎的东西,你们敢说不好?还是你们觉得影帝影后表演不行?

  • 麻书易 7小时前 :

    怎么感觉科恩的《麦克白》不应该直接是麦克白,正如库布里克的《奥德赛》应该是《2001太空漫游》

  • 畅丹彤 5小时前 :

    就算在A24的量产风格里也不算优质作品吧。摄影打光是很美,可场景和表演太割裂了,完全是各演各的搭不上戏。难受,不属于我想看的电影,或者应该说它哪里像电影了!

  • 邗山雁 8小时前 :

    然而表演的拿捏似乎在度上仍可继续商榷

  • 永芷荷 1小时前 :

    mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。

  • 泽哲 3小时前 :

    像是在看舞台剧一样。莎翁可以拍,但没什么必要。个人不太喜欢丹泽尔·华盛顿扮演的麦克白,感觉就是把《籓篱》的表演模式照搬了过来。

  • 潮春蕾 3小时前 :

    舞台剧的复古电影风格,空间感纵深感有时感觉三毛钱特效有时又感觉宏伟。情节和演员表演张力到位,看完整体感觉就是:挺妙。

  • 顾曼语 0小时前 :

    醉乡民谣的合作摄影

  • 窦芷蝶 5小时前 :

    就算在A24的量产风格里也不算优质作品吧。摄影打光是很美,可场景和表演太割裂了,完全是各演各的搭不上戏。难受,不属于我想看的电影,或者应该说它哪里像电影了!

  • 蹉梦华 4小时前 :

    冲动五星系列。A24 yyds以及A24公关yyd垃圾我说累了。解锁了”the Scottish play”🤫 art design美得不像是这个世纪的电影,非要扣的话要说黑白片光太亮略失层次感。Harry Melling继续为HP毕业班加分,希望小哥哥一直接好戏!gleeson爹的Duncan我竟没认出来。get了sleep no more和double trouble的出处。另一个personal的扣分点,是确实不太能接受美音念出Shakespeare’s English.

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved