喜欢电影的英文翻译「Zero to Hero」,男主不同时期的演员都很出色。本来以为是老套的公式化的励志片,意外地没有把过多戏份放在苏如何克服身体缺陷获得金牌。后半段引出了「同工同酬」的大课题…成名后的苏桦伟每个月也只有3000津贴,备战北京奥运前还要为生计发愁,光鲜背后的现实无奈让人印象深刻,何况还有更多默默无闻的运动员呢…香港残疾运动员的困境与心酸可见一斑。
☝️ “一刹那的光辉不代表永恒”,神奇妈妈、神奇小子。
港版阿甘终成苏神。令人震惊的是,这样一部正能量体育片竟颇有岁月神偷之遗风
开头几乎是立马就开始流泪 但到后面略显疲软了 吴君如演妈妈演的太传神了 眼神属实细腻 贡献了好多泪点 全片的竞技色彩没有很浓厚 更多的是刻画社会现状以及运动员的穷途末路 有些悲凉 收尾没有把价值输出推上高度 还是不太到位的 但很有意义 值得去电影院观看
《媽媽的神奇小子》亦如此,
根据残奥冠军苏桦伟的真人真事改编,讲述了无法正常站立行走的苏桦伟,在母亲的帮助和鼓励下,被残障田径队选中,夺得残奥会冠军的故事
很感人的,虽然有点过于放大一些东西,但是我看的是这种坚持的精神和母爱的伟大啊~//“世界上哪有什么同工同酬啊”真是扎心了!
演得太好了 可惜亲子线略过火 显得主角有些巨婴
港片電影的特點之一,
泪点足,经费不足,排片不足。粤语歌有重新崛起的势头,港片要加油。
吴君如确实 演技爆棚~ 小儿子也是~
都要 全力以赴…落后未落败 大步行下去,有耐力后来居上 才算天赋。」
暗恋和告白失败
16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
奥运会选出来的是人类最强健的体魄,残奥会选出来的是最不屈的灵魂。“不平凡”的人一样可以追求梦想。
为了煽情使用的大量慢镜头和过多的bgm看多了真的疲劳,影片整体太碎片,国语配音真的减分
望着妈妈 set go
稍為可惜:
16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
片尾曲竟然是阿jer献声的,好听!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved