改编自安东尼耶·伊沙科维奇的小说《蕨与火》。故事一:1941年4月,德军突袭,人们在塞尔维亚的火车站等待着,但火车一直没来。一个无辜者将被枪杀,米洛斯也无力救助。故事二:米洛斯被党卫军包围,他找到了弹药,又冷又饿又孤独。在废弃的墓地,他遇到了一个因为受伤而被部队离弃的游击队员。故事三:1944年秋天,一群通敌者被带到一间村屋的院子里,该处被米洛斯的部队改成了办公室。其中有一名年轻女子,米洛斯想相信她是无辜的,但她曾是德国司令的情妇。他开始疑问:是原谅还是治罪?
看得下去,都是内心极其平静之人。除了第二个故事。
熨贴心灵,就好像热爱文学的精神器官被对话爱抚着,人物都在某种“排演”的状态,却又有跳出剧本的冲动,which来自文字自己的引力,一些话说出来就是在制造情境,与影像有张力,也融洽(车窗、门开、扶梯),其中命运以一种戏剧的方式舞蹈,像不定的天光,再返回被特写的脸上,让你相信一切都是副本,也都是合法的。唯一的问题是,过于舞台、书面的表达(比如很美的那句通过心的缺口相连),会让小说读者略感违和,在《驾驶我的车》中,就用契诃夫完成了这种桥接。又,舒曼的童年情景在此有一种《图画展览会》主旋律的感觉。
几乎全部由对话构成的三个独立故事,配合适度的脑洞看下来也不觉得无聊,如果拍成电视剧能看很多集的那种!
很文学的电影,基本上由固定场景和大篇幅对话构成。不管是人物性格还是对话内容都太日本了,现在对这种有点审美疲劳了
今晚要点一杯marguerite🥂
都说导演构筑的世界不真实,我却感觉到另一种脱离戏剧的真实感。
为什么我总觉得,古川琴音像是绫野刚和二阶堂富美生的女儿……😓,三星半
很喜欢这种完全靠对话推动剧情的处理方式,台词文本也写的很出色。三个故事都很精妙,最喜欢第三个故事。手扶梯上偶然间的相遇,各自充满想象力的扮演,又重新找到了学生时代失去的东西,填补上了心里缺失的空洞。
最喜欢第一个,最无感第二个。不过无论如何,终于有不错看的日本电影了。
看到朱迪科摩被强奸的戏份我后排的摩洛哥男人哈哈大笑 一种和电影的恐怖互文
感觉这种heavy dialogue的电影真的要完全相信里面角色的每句话都是真心的,才能最大程度get,要不然会有,蛤?真的假的?你确定吗?你神经病吧?你都不了解这个角色内心怎么就能搞角色扮演?这样的疑惑。。。。【当然可能只是 我 会有这样的疑惑
第二段的偶然还是有点刻意,老公进门说“佐川”就有种不妙的感觉,熟悉套路的人可能在教授报邮箱名时就会咯噔一下。但办公室里的戏太秒了,人物之间的距离、视线,以及最重要的门开关内外空间的妙用,光天化日下的微妙情欲,颅内想象高潮迭起。
滨口龙介的这部电影比《驾驶我的车》好得太多了,他的风格有点类似于洪尚秀,但投入的感情要比后者更丰富,看来好导演的标准就是多情而不煽情。
三个故事, 三种全然不同的风貌;舒缓的钢琴乐和结局轻巧的落点过渡着彼此,提醒看客它们背后有个共同的想法。对于巧合与“What If”的想象与延伸,串起了这些角色不同的经历与相遇。有人丢散,有人尴尬,有人找到;别致的走向组成了很舒服的一次体验。最好(或是最有趣)的故事是第三个,预设的前提俨然可以并入某个(黄金期的)《黑镜》;《现代爱情》必须靠边站,是对它最诚挚的夸赞。真的还没有想要拿奖的流媒,对导演发出一个诗选剧的工作邀约吗。
2.不管是在原著还是历史事件里,玛格丽特如果不信任丈夫,两人没有感情,她绝不会开口陈述事实。这次决斗实际上是两人一同发起的一次反抗,而导演却只将道德上正义的反抗放在女主这边,让Jean的行动都出于所谓自私和荣誉,why??
构思精妙,错落有致——片中角色、观影者、director、时空意象因互动而组成的多面体中,貌似一段无稽的意念,在不同的面与面之间反射、折射,美错地焕发出多彩的魔力。一小个RNA片段作为信使,让氨基酸链的不同之处带电,并因为带电的方式不同而产生出多种多样的蛋白质。哈,好玩!
喜欢1和3,短片限制了情感复杂度,但也保证了完成度;三个故事都是从误会出发,引出一段自我与他人的自白,产生影响,做出选择。可称之为微缩版侯麦,然而侯麦那种深度剖析也会产生对话不自然的问题,但厚重、情绪层次多,洪尚秀继承了这种情绪转化为寓言故事
剧本写得好 滨口龙介抓到了那一点过剩的感觉
再度=魔法>把门打开。魔法最有影像的魔力,窗中反射的女子给我掌控者的错觉,后来恍然这是欺骗性的幻象。再度比较的文学,我最喜爱。把门打开文学倾向过重,写成小说更好。两个帅哥选得不错。
第三个故事可以五星,前两个三到四星顶多。前两个更像同人文里会出现的桥段,巧合像辅佐性癖,靠趣味支撑,第三个则有了剧场的风味并彻底摆脱了生活再现中的“俗”。台词没有想象中的有记忆点,下午看得通顺,但凌晨补标时哪句好像都记不得了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved